班昭续汉书,班昭续汉书原文翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-28 13:59:07

越剧《班昭》

生活的磋磨练就了她的高情商,也博得了贤惠守节的好名声,让她在之后进宫教书、辅佐太后时,处理各种关系游刃有余。

当邓太后的哥哥大将军邓鹭以母亲去世为由,想要辞官回乡时,班昭献上自己的谏言:“如今四位国舅坚守忠孝,主动辞官归隐,如果以边关未宁而拒绝,日后国舅或有微小过失,只怕谦让之名不可复得……”

班昭生前一直为太后出谋划策,尽心尽力,她忠诚但不愚忠,有自己的思想见解和大局观,见微知著,委婉而谨慎的措辞直达人心。

班昭续汉书,班昭续汉书原文翻译(5)

永初七年正月,班昭随其子曹成到长垣就职。她把离开京城的悲伤、长途跋涉的劳苦和途中的所见所感写成了《东征赋》,“乱曰:君子之思,必成文兮。盍各言志,慕古人兮……”

班昭结合自己从政的经验和先贤之德,借赋教导儿子为官之德。

她不仅有女子的情怀,也有男儿的胸怀,在吊古思今、缅怀先贤、体察民难中教导后人洁身自好、坚持正道、敬业慎行。

班昭续汉书,班昭续汉书原文翻译(6)

博学高才、坚持正道、性格坚韧、为人肃直……这些都是班昭能够续写《汉书》的底气。

在大哥班固受窦宪牵连,含冤被害后,班昭应诏进入东观藏书阁续修《汉书》。在阅读了大量史书资料后,整理补充完整父兄未完成的散稿,并在此基础上补写了《汉书》八表。

“二十四史”之一的《汉书》,是继《史记》之后中国古代一部重要史书,为后世留下了极为宝贵的文史资料。

班昭续汉书,班昭续汉书原文翻译(7)

班昭一生最大的功绩是续写《汉书》,最受争议的是撰写《女诫》七章,与现代社会的价值观格格不入。

这《女诫》本就是班昭晚年担心子女后辈而作,用来教导班家女儿的私人教科书,是时代的产物。

我想这也是班昭留给班家女儿在那个时代安身立命的捷径,借助这些经验希望她们过得轻松些,不曾想会被争相传抄,风行全国甚至影响后世吧。

如今虽褒贬不一,但作为“二十四史”唯一的女性作者,她在史学上、政治上、文学上的功绩彪炳史册。

上一页12末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.