经行庐山东林寺
许浑
离魂断续楚江壖,叶坠初红十月天。
紫陌事多难数悉,青山长在好闲眠。
方趋上国期干禄,未得空堂学坐禅。
他岁若教如范蠡,也应须入五湖烟。
注解:
1. 经行:行程中经过。宋张炎 《月下笛》词:“寒窗梦里,犹记经行旧时路。”
2. 庐山:山名。在江西省九江市南,耸立于鄱阳湖、长江之滨。又名匡山、匡庐。相传周有匡姓七兄弟结庐隐居于此,故名。
3. 东林寺:寺名。在今江西庐山。晋太元中,慧远法师在江州刺史桓伊资助下建成。唐会昌三年寺废,大中三年复修。宋改名太平兴国寺。
4. 离魂:指游子的思绪。
5. 江壖:唐陶翰 《赠房侍御》诗:“浩荡临海曲,迢遥济江壖。”唐康骈《剧谈录·潘将军失珠》:“﹝潘将军﹞常乘舟射利,因泊江壖。”
6. 紫陌:指京师郊野的道路。汉王粲《羽猎赋》:“济漳浦而横阵,倚紫陌而竝征。”
7. 数悉:悉数。谓一一列举。《礼记·儒行》:“遽数之,不能终其物;悉数之,乃留更僕未可终也。”
简译:
十月途径东林寺,看到树叶飘落而枫叶独红,我这个游子的思绪不禁时断时续地在楚江边萦绕。
(此联写十月经庐山东林寺,触景而生归隐之意)
通往京城的路上,困难曲折难以尽数,好在有青山常在适合我闲时安眠。
(此联写求仕之艰难)
因为正忙于去京城求仕,所以还不能够在空寂的庭堂中去修禅。
(此联写忙于求仕,所以未能归隐)
他日如果我能够像范蠡一样功成身退,也一定会在烟云之中荡舟五湖呀。
(此联表达了先求仕立业,在归隐五湖的志向)