卜算子咏梅陆游原文翻译,卜算子咏梅南宋陆游翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 15:08:09

卜算子咏梅陆游原文翻译,卜算子咏梅南宋陆游翻译(1)

驿外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更著风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

陆游一生主张坚决抗金、收复中原,求和派所压制。本词创作时陆游正处在人生的低谷,这首咏梅词,其实也是陆游自己的咏怀之作。

卜算子咏梅陆游原文翻译,卜算子咏梅南宋陆游翻译(2)

这是一首咏梅词,其实也是陆游自己的咏怀之作。陆游一生酷爱梅花,写有大量歌咏梅花的诗,歌颂梅花傲霜雪,凌寒风,不畏强暴,不羡富贵的高贵品格。诗所塑造的梅花形象中,有诗人自身的影子,也是明写梅花,暗写抱负。其特点是着重写梅花的精神,而不从外表形态上去描写。

上片:在凄风苦雨摧残中开放。它植根的地方,是荒凉的驿亭外面,断桥旁边。驿亭是古代传递公文的人和旅行中途歇息的处所。加上黄昏时候的风风雨雨,这环境被渲染得多么凄凉!写梅花的遭遇,也是作者自写被排挤的政治遭遇。

下片:说他不与群芳争春,任群芳猜忌一任百花嫉妒,我却无意与它们争春斗艳。即使凋零飘落,成泥成尘,我依旧保持着清香。如果结合诗人一生累遭投降派的打击而报国之志不衰的情形来体会,真是“一树梅花一放翁”了。

卜算子咏梅陆游原文翻译,卜算子咏梅南宋陆游翻译(3)

译文:驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.