短歌行原文及译文全部,短歌行原文翻译抄写

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-02 20:14:42

1.《短歌行》开篇即由眼前的酒宴和歌舞场面说开去,慨叹人生短促和年华易逝的句子是“(对酒当歌),(人生几何)!(譬如朝露),(去日苦多)”。

2.《短歌行》中写诗人在宴饮欢乐中仍忧思不忘的诗句是“(慨当以慷),(忧思难忘)。”

3.《短歌行》中运用借代手法写可以解除忧愁的唯有美酒的诗句是“(何以解忧),(唯有杜康)。”

4.曹操在《短歌行》中化用《诗经·郑风·子衿》的句子是“(青青子衿),(悠悠我心)”。

5.曹操《短歌行》中借《诗经 · 鹿鸣》里的“(呦呦鹿鸣),(食野之苹)”两句,表达了招纳贤才的热情。

6.曹操《短歌行》中“(呦呦鹿鸣),(食野之苹)。(我有嘉宾),(鼓瑟吹笙)”四句,化用《诗经·鹿鸣》中的诗句,表现了作者渴求贤才的心情。一旦四方贤才来到,作者将奏瑟吹笙,宴请宾客,不胜欣喜。

7.《短歌行》中写诗人想象贤才远道来访的情景的句子是“(越陌度阡)(枉用相存)”;写他们相聚谈心宴饮,诉说往日情谊,表达了诗人希望与贤才真诚交往的强烈愿望的句子是“(契阔谈䜩)(心念旧恩)”。

8. 在《赤壁赋》中,苏轼与客人在赤壁之下泛舟,由眼前的景色联想到曹操《短歌行》中的诗句:“ (月明星稀),

(乌鹊南飞)”。

9. 王绩《野望》中“东皋薄暮望,徙倚欲何依”化用了曹操《短歌行》中“(绕树三匝),(何枝可依)”两句,表现了诗人百无聊赖的彷徨之情。

10. 曹操《短歌行》中的“(山不厌高),(海不厌深)”两句,通过比喻极有说服力地表现了人才越多越好,绝不会有“人满之患”之嫌。

11. 曹操在《短歌行》中化用《史记》中周公一饭三吐哺的典故表现自己求贤若渴的名句是“(周公吐哺),(天下归心)”。

12.《短歌行》中的“(绕树三匝),(何枝可依)”表达了曹操对贤才在乱世中无处安身的惋惜之情。

13. 《短歌行》中写诗人一边喝酒一边高歌,感叹人生短促,日月如梭的句子是“(对酒当歌),(人生几何)!”

14. 《短歌行》中,作者引用《诗经》中的“(青青子衿),(悠悠我心)”,借写姑娘思念情人来表达渴慕贤才之意。

15 曹操《短歌行》中“(越陌度阡),(枉用相存)”两句想象贤才踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。

16. 《短歌行》中用比喻手法说明自己渴望多纳贤才的句子是:“(山不厌高),(海不厌深)”。

17. 《短歌行》中运用比喻的手法感慨人生短暂的诗句是“(譬如朝露),(去日苦多)。”

18. 《短歌行》中,作者引用《诗经》中的“(青青子衿),(悠悠我心)”,借写姑娘思念情人来表达渴慕贤才之意。

19. 曹操《短歌行》中“(明明如月),(何时可掇)”两句,把贤才比作光照宇内、可望而不可即的明月,表达了对贤才的渴望。

20.漫步经典,我们可以感受古人的襟抱与情怀:“(周公吐哺),天下归心”,那是曹操延揽人才、渴望一统的豪情壮志。

短歌行原文及译文全部,短歌行原文翻译抄写(1)

《短歌行》原文

对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈䜩,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。

(必修上册)

《短歌行》注释

选自《曹操集·诗集》(中华书局2013年版)。诗的题目是汉乐府旧题。

〔对酒当歌〕面对着酒与歌,即饮酒听歌。当,也是“对”的意思。

〔几何〕多少。

〔去日苦多〕可悲的是逝去的日子太多了。这是慨叹人生短暂。

〔慨当以慷〕即“慷慨”。这里指宴会上的歌声激越不平。当以,没有实义。

〔杜康〕相传是最早造酒的人。这里代指酒。

〔青青子衿(jīn),悠悠我心〕语出《诗经·郑风·子衿》,原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到贤才。子,对对方的尊称。青衿,指代周代读书人青色交领的服装。衿,衣服的交领。悠悠,长远的样子,形容思虑连绵不断。

〔沉吟〕沉思吟味。这里指思念和倾慕贤人。

〔呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙〕语出《诗经·小雅·鹿鸣》。苹,艾蒿。《鹿鸣》是宴客的诗,这里用来表达招纳贤才的热情。

〔掇〕拾取,摘取。一说同“辍”,停止。

〔越陌度阡〕穿过纵横交错的小路。陌,东西向的田间小路。阡,南北向的田间小路。

〔枉用相存〕屈驾来访。枉,这里是枉驾的意思。用,以。存,问候探望。

〔契阔谈讌(yàn)〕久别重逢,欢饮畅谈。契阔,聚散,这里指久别重逢。讌,同“宴”。

〔三匝(zā)〕三周。匝,周圈。

〔山不厌高,海不厌深〕这里是仿用《管子·形势解》中的话〕“海不辞水,故能成其大;山不辞土石,故能成其高;明主不厌人,故能成其众。”意思是表示希望尽可能多地接纳人才。厌,满足。

〔周公吐哺(bǔ)〕《史记·鲁周公世家》记载,周公广纳贤才,正吃饭时,听到门外有士子求见,来不及咽下嘴里的食物,把食物一吐就赶紧去接见。这里借用这个典故,表示自己像周公一样热切殷勤地接待贤才。吐哺,吐出嘴里的食物。

《短歌行》译文

一边饮酒一边高歌,人生的岁月能有多少!好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。

有学识的贤才啊,你们令我朝夕思慕。只是因为众多贤才的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得在野地里啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。

当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到?我久蓄于怀的忧思哟,绵绵延延难以断绝。远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。久别重逢欢宴畅谈,争着将往日的情谊诉说。

月色皎洁,星光稀疏,一群寻巢的乌鸦向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰心悦诚服地归顺与我。

(2024年4月26日)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.