Edvard Munch | Summer Night at Aasgaardstrand
良 宵昌耀
放逐的诗人啊
这良宵是属于你的吗?
这新嫁忍受的柔情蜜意的夜是属于你的吗?
不,今夜没有月光,没有花朵,也没有天鹅,
我的手指染着细雨和青草气息,
但即使是这样的雨夜也完全是属于你的吗?
是的,全部属于我。
但不要以为我的爱情已生满菌斑,
我从空气摄取养料,经由阳光提取钙质,
我的须髭如同箭毛,
而我的爱情却如夜色一样羞涩。
啊,你自夜中与我对语的朋友
请递给我十指纤纤的你的素手。
Amedeo Modigliani | A girl in yellow dress
我曾经爱过你
【俄罗斯】普希金
我爱过你;爱情,或许还没有
在我的心底完全熄灭。
但我已不愿再让它打扰你,
不愿再引起你丝毫悲切。
我曾默默地、无望地爱过你,
折磨我的,时而是嫉妒,时而是羞怯。
我是那么真诚那么温柔地爱过你,
愿上帝赐你别的人也似我这般坚贞似铁。
Erte | Love蛇
冯至
我的寂寞是一条长蛇,
静静地没有言语。
你万一梦到它时,
千万啊,不要悚惧!
它是我忠诚的侣伴,
心里害着热烈的乡思:
它想那茂密的草原——
你头上的、浓郁的乌丝。
它月影一般的轻轻地
从你那儿轻轻走过;
它把你的梦境衔了来
像一只绯红的花朵。
Florine Stettheimer |Love Flight of a Pink Candy Heart
花 冠
策兰
秋天从我手上吃树叶:我们是朋友。
我们从果核里剥出时间教它走路:
时间跑回壳里。
镜中是礼拜日,
梦中入梦人,
嘴巴可要吐真言。
我的眼睛落在爱人的性上:
我们互相望着,
我们叙说黑暗的事,
我们相爱如罂粟和记忆,
我们睡了像酒在螺壳里,
像海,在月亮的血色光芒里。
我们相拥在窗前,他们从街上看我们:
是让人知道的时候了!
是时候了,石头要开花了,
心儿跳得不宁了。
是时间成为时间的时候了。
是时候了。
孟明 译