使至塞上原文和译文,使至塞上文言文原文翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-04 03:37:10

河北省中考总复习古诗词赏析之《使至塞上》(八年级上册)

一、原文、译文及赏析

使至塞上

唐 王维

(原文)单车/欲问边,属国/过居延。

(译文)(我)轻车简从地去慰问边关守军,行进在辽远的边塞地区。

(赏析)首联点题,交待地点及事由。第一句写自己轻车简从,随从少,诗人形单影只。第二句表现出关塞迢迢,山高路远,烘托诗人的孤寂心境。

(原文)征蓬/出汗塞,归雁/入胡天。

(译文)(我)像飘飞的蓬草一样地飘向塞外,像振翅北飞的大雁进入胡人的地方。

(赏析)本联承接首联,叙事写景。由“归雁”一词知道,这次出塞的时间是春天。

比喻。以“征蓬”“归雁”自比 既说事,又写景,更传达出漂泊无定的内心感受。

对比:“征蓬”与“归雁,“出汉塞”与“入胡天”,一“征”一“归”,一“出一“入”,对比强烈,凄凉中蕴含着悲壮。

(原文)大漠/孤烟/直,长河/落日圆。

(译文)苍茫大漠上一拄烽烟笔直地升上天空,夕阳西下,黄河上一轮落日又大又圆。

(赏析)以传神的笔墨刻画了奇特壮美的塞外风光。

“孤”“直”二字写出了景物的简单纯净,“孤”写出了景物的单调。“直”字写出了孤烟之高,表现了劲拔、坚毅之美。“圆”字写出了落日孤悬于地平线之上,给人以亲切温暖而又苍茫的感觉。“直”“圆”不仅准确地描绘了沙漠的景象,而且表现了诗人的孤寂之感。

描写的景物营造了雄奇、苍凉的意境 表现了诗人对雄奇壮阔景象的赞美以及被排挤出朝廷的孤寂、伤感的情感。

(原文)箫关/封候骑,都护/在燕然。

(译文)在箫关遇到负责侦查、巡逻的骑兵,得知统帅正在前线大破敌军。

(赏析)与首联呼应,继续写出使这件事。

暗用“燕然山”的典故,暗示战事胜利。

二、文学常识

王维,唐代著名诗人、画家。《使至塞上》是五言律诗。

三、主旨归纳

诗歌以诗人行踪为线索,写出使途中的所见所闻,表现了诗人因受排挤而产生的孤寂之情,以及在大漠雄浑景色中情感得到净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,表现了诗人的达观。

四、针对性训练

1.“大漠孤烟直,长河落日圆”中写了哪些景物,营造了怎样的意境?表达了诗人怎样的情感?

(参考答案)写了“大漠”“孤烟”等景物,营造了苍茫(或空旷、辽阔、广袤等等)的意境,表达了诗人孤寂的情感。

2.“征蓬出汗塞,归雁入胡天”这两句在写法上有何特点?表达了作者怎样的思想感情?

(参考答案)融写景、叙事、抒情于一体,含蓄地表达了诗人内心的激愤及郁闷。

或 运用比喻、对偶,以“征蓬”“归雁”自比,表达了诗人内心的苦闷孤寂之情

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.