北京时间7月20日,正在日本东京召开的国际奥委会第138次全会正式通过,将“Together”(意为“更团结”)加入奥林匹克格言中。奥林匹克格言自此变为“更快、更高、更强——更团结。”
在成功连任国际奥委会主席后,巴赫向大家进行了一个提议,他希望能够在世界范围内展开讨论。他说:“在这次新冠肺炎疫情当中,我们以艰难的方式体会到了我们可以在运动和生活中实现更高更快更强的奥林匹克格言,但这一切的前提是在团结一致的情况之下。因此我提议,为了表达团结一致的信念,实现奥林匹克格言“更快更高更强”的目标,我们还需要增加一个词,(together)更团结。”
奥林匹克格言,系奥林匹克运动宗旨之一。格言“更快、更高、更强”是顾拜旦一位密友迪东于1895年提出的。顾拜旦对此颇为赞赏,经他提议,1913年国际奥委会正式批准将其定为奥林匹克格言。1920年它又成为奥林匹克标志的一部分。奥林匹克格言充分表达了奥林匹克运动所倡导的不断进取、永不满足的奋斗精神。虽然只是3个词(译成中文为6个字),但其含义却非常丰富,它不仅表示在竞技运动中要不畏强手,敢于斗争,敢于胜利,而且鼓励人们在自己的生活和工作中不甘于平庸,要朝气蓬勃,永远进取,超越自我,将自己的潜能发挥到极限。
当巴赫在会议上进行完口头提议之后,国际奥委会官网的头图更换为巴赫的这个倡议。图片当中,奥林匹克格言用一个破折号将“更团结”与“更快,更高,更强”衔接起来。
国际奥委会文化和奥林匹克遗产委员会委员,奥林匹克文化推广人侯琨认为,这个符号具有深意:“我觉得很多人在看这个问题的时候,没有注意到这个破折号,我认为这是最有深意、最妙的一个概念。更快更高更强,它是现代奥林匹克运动的创始人顾拜旦先生定下的。国际奥委会通过这个口号,激励了一代又一代人,它是奥林匹克运动精神的一个非常重要的体现。这个破折号的使用实际上就把‘更团结’和之前的做了一个传承。理论上它不光是为东京奥运会、北京冬奥会,甚至以后都是这么一个概念。就是我们面对新的复杂环境,面对新的国际形势,面对疫情,我们都需要团结,都需要坚定信心一起推动奥林匹克运动向前发展。”
近几年,“together”这个词频频出现在国际奥委会的话语体系中。今年年初,中国运动员谷爱凌为国际奥委会宣传片配音,号召大家超越极限,坚守信仰,一年之后,共赴北京冬奥之约!宣传片的名字就叫《Stronger Together》,一起强大。而去年北京2020年冬博会开幕,巴赫专门做出了标题为“在奥运精神感召下一起更加强大”的讲话,“Stronger Together”已经成为国际奥委会的一个口号,奥林匹克运动不仅仅是个人的超越,更是集体、全球,一起努力,一起强大的一种体现。
过去的一年中,苏格兰职业橄榄球运动员亚历克斯在农场里用大吊车辅助训练,比利时铁人三项运动员吉恩斯在自家后院的充气泳池里锻炼,日本身患白血病的游泳选手池江璃花子在战胜病魔后,也没有放弃东京奥运会的参赛机会,体育的坚韧和毅力,源源不断地给人们带去勇气和力量。
(大众日报客户端记者 蔡继钗 刘斐 整理报道,资料来源:人民网,冰雪产业,青春山东,百度图片)