六年级语文下册,古诗词诵读①《采薇》笔记 知识点
采薇(节选)
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
注释:
昔:从前,指出征时。
往:指当初去从军。
依依:形容柳丝轻轻随风摇曳的样子。
思:句末语气词,没有实在意义。
雨雪:指下雪。
霏霏:雪下得很大的样子。
迟迟:迟缓的样子。
载:则,又。
莫:没有人。
译文:
昔日从军出征时,只见杨柳随风飘摇;如今我回来了,眼前是大雪纷飞之景。一路缓缓走来,已经是饥渴交加。我的心里充满了悲伤和哀痛,没有人能明白现在我胸中的感慨。
主旨:
本诗主要写了征人在返乡路上饱受苦寒,回想起出征时的杨柳依依,此时风雪、路远、天寒饥渴,可谓狼狈,表达了诗人对家乡和平生活的向往和留恋。
赏析:
昔我往矣,杨柳依依。
写出征时的情景。春光明媚之景与士兵从军远征的现实形成对比,以乐景写哀情,衬托出士兵内心的凄凉。
今我来思,雨雪霏霏。
写归来的景致。眼前的万物肃*之象与士兵历经战场生死后安然归来的现实形成对比,以哀景写乐情,衬托出士兵内心的欣慰。
行道迟迟,载渴载饥。
这两句直接描写归途中的艰难困境。“迟迟”“渴”“饥”写出了归来路途的艰辛。
我心伤悲,莫知我哀!
最后两句直接抒发士兵内心的悲伤和痛苦。在战争中幸存的士兵踏上返乡的路途,回忆起往昔的情形,又看到眼前的景象,不禁产生时移世易之感,因而心生悲哀。
《采薇》(节选)写一位远征战士在回乡途中的所思所想等,表达了从军将士思归的情怀。
作者抓住“杨柳依依”和“雨雪霏霏”两种分别代表春天和冬天的自然景物进行描写。
出征时“杨柳依依”,写出了杨柳枝条随风摇曳的样子,“柳”与“留”斜音,既表示挽留之意,又表达思乡之情。
归来时“雨雪霏霏”,写出了雪花飞舞的情景。春出冬归,以是传情,描述了军旅生活的漫长。