点击上方蓝色字体,关注我们
当大家使用"dear"的时候,一般是在比较正式的场合,比如写信或者演讲。但其实它也有其他用法,我们一起来学习吧!
大家都知道"dear"有亲爱的意思
而且这个词我们在生活中也会常常用到
它是一个偏正式的表达
但又非常实用的单词
会经常在写信
或者写邮件时的时候出现
一般搭配是"dear 人名"
译为“亲爱的XX”
比如"Dear all""Dear Professor XXX"
但在口语中你也会经常发现
"My dear"这样的用法
一般是长辈叫晚辈
或是熟人/爱人间的称呼
"DearProfessor Hill. I hope you are doing well. I'm writing to you
because I would like to ask you about the history homework."
“亲爱的Hill教授,希望你一切顺利。我写信给你是想问问历史作业的事。”
「
Dear John letter
分手信
」
这是一个非常有意思的表达
故事可以追溯到二战时期
那个时候大多数男性都会叫"John"
而这当中又有很多人去参军
一去就是数十年
甚至回不来了
有些人的妻子或是女朋友
忍受不住等待的煎熬
或是收到死亡通知书的痛苦
就会提前给他们写信道分手
一般信的开头就是
"Dear John"
或"My dearest John"
久而久之
这样的分手方式就演变成了
"Dear John letter"
来看个例子
"Mary a French leave and left me a Dear John letter."
“Mary不辞而别,留给了我一封分手信。”
(*French leave=不辞而别;悄悄离去)