与王介甫书原文和翻译,与王介甫第三书翻译与注释

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-15 16:56:27

文/入诗

王安石变法最大的阻力,就是来自保守派司马光。

与王介甫书原文和翻译,与王介甫第三书翻译与注释(1)

新旧势力对抗的结果是司马光被放外任。

朝中往日司马光的宿敌,就借机奏本抹黑司马光。

这时候作为政敌的王安石,不仅没有落井下石,反而又多次上书宋神宗,几次三番表明,司马光是难得的人才,只不过是思想守旧,恳请宋神宗开恩。

与王介甫书原文和翻译,与王介甫第三书翻译与注释(2)

思忖再三的宋神宗方对司马光网开一面。

风水轮流转,数年后,司马光又被启用拜相。

王安石落寞之际,朝堂之上旧派势力对王安石的弹劾之声不绝于耳,连太后都对因变法,动了她们皇亲国戚贵族利益的王安石恨之入骨。

各地见风使舵摸黑王安石的举报信更是像雪片一样压来。

致使王安石深陷舆论漩涡。

与王介甫书原文和翻译,与王介甫第三书翻译与注释(3)

朝廷震怒,在要降旨发落王安石之际,司马光在朝堂之上叩首保本,请求朝廷明察,千万不要听信谗言。

谏言说王安石是铁骨铮铮的正人君子。仅是工作方式不对思想激进。

在看到司马光力挺王安石,朝堂之上针对王安石的声音才越来越少。

两位伟大的政治家,在对手落魄时,双双选择拉一把,而不是踏一脚。

与王介甫书原文和翻译,与王介甫第三书翻译与注释(4)

首页 12下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.