雁丘词注音版全文,摸鱼儿雁丘词原文翻译朗诵

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-15 16:50:52

问世间,情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?

横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。千秋万古,为留待*人,狂歌痛饮,来访雁丘处。

雁丘词注音版全文,摸鱼儿雁丘词原文翻译朗诵(1)

公元1205年,年仅十六岁的元好问,在赴并州应试途中,听一位捕雁者说,天空中一对比翼双飞的大雁,其中一只被捕*后,另一只大雁盘旋哀鸣,从天上一头栽下来,殉情而死。年轻的诗人被这种生死至情所震撼,便买下了这一对大雁,把它们合葬在汾水旁,建了一个小小的“雁丘”,并写《雁丘》辞一阕,其后又加以修改,遂成此词。

明代汤显祖在《牡丹亭》中说:“情之所至,生可以死,死可以复生,生不可以死,死不可以生者,皆非情之至也。”情至极处,究是何物,竟至生死相许?这一诘问引人深深地思索,引发出对世间生死不渝真情的讴歌。词的开篇用问句,先声夺人,为下文描写雁的殉情蓄足了笔势,也使大雁殉情的意义得以升华。

“天南地北双飞客,老翅几回寒暑”这二句写v大雁秋天南下越冬而春天北归,双宿双飞。从空间落笔,从时间着墨,用高度的艺术概括,写出了大雁的相依为命、为下文的殉情作了必要的铺垫。

“欢乐趣,别离苦,是中更有痴儿女”—这对“双飞客”早已心心相印,痴情相依,矢志不渝。“痴儿女”三字包含着词人的哀婉与同情,更让人联想到人世间更有许多真心相爱的痴男怨女。

“君应有语。渺万里层云,千山暮雪,只影为谁去”这四句是对大雁殉情前心理活动细致入微的揣摩。相依相伴,形影不离的情侣已逝,自己形孤影单,前路渺茫,失去一生的至爱,荀活何意。义无反顾的殉情。

“横汾路,寂寞当年箫鼓。荒烟依旧平楚”。这几句借助对历史盛迹的追忆与对眼前自然景物的描绘,渲染了大雁殉情的不朽意义。 当年武帝巡幸,炫赫一时,转瞬间烟消云散,反衬了真情的长存。

“招魂楚些何嗟及,山鬼自啼风雨。 天也妒。未信与,莺儿燕子俱黄土。”大雁生死相许的深情连上天也嫉妒,所以这对殉情的大雁决不会和一般的莺儿燕子一样化为黄土。而是“留得生前身后名”,与世长存。

“千秋万古。为留待*人,狂歌痛饮,来访雁丘处。”这是从正面对大雁的赞歌。千秋万古后,也会有像他一样的*人墨客,来寻访这小小的雁丘,来祭奠这一对爱侣的亡灵。“狂歌痛饮”生动地写出了人们的感动之深。全词结尾,寄寓了词人对殉情者的深切哀思。

雁丘词注音版全文,摸鱼儿雁丘词原文翻译朗诵(2)

元好问(1190—1257),金末元初文学家。字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。其诗、文、词、曲,各体皆工。诗作成就最高,“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

清代学者赵翼有一首《题遗山诗》对元好问的评价最为到位。“身阅兴亡浩劫空,两朝文献一衰翁。无官未害餐周粟,有史深愁失楚弓。行殿幽兰悲夜火,故都乔木泣秋风。国家不幸诗家幸,赋到沧桑句便工。”

雁丘词注音版全文,摸鱼儿雁丘词原文翻译朗诵(3)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.