子路受教全文及译文,子路侍坐翻译及原文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-16 03:50:25

子路受教全文及译文,子路侍坐翻译及原文(1)

原文

子路①见孔子,子曰:"汝何好乐?"对曰:"好长剑。"孔子曰:"吾非此之问也。徒②谓以③子之所能,而加之以学问,岂可及④乎?"子路不说⑤,曰:"南山有竹,不揉⑥自直,斩而用之,达于犀革。以此观之,何学之有?"孔子曰:"不然。若括⑦而羽之,镞⑧而砺⑨之,其入不亦深乎?"子路再拜⑩曰:"愿受教。"

注释
  1. 子路:孔子的学生。
  2. 徒:只是。
  3. 以:凭。
  4. 及:比得上。
  5. 说:同"悦"。
  6. 揉:用人力使竹木之类变形。
  7. 括:箭的尾部。此指削出箭尾.
  8. 镞:箭头。
  9. 砺:磨。
  10. 再拜:拜了两次。
译文

子路拜见孔子,孔子说:"你有什么喜好?"子路回答说:"喜好长剑。"孔子说:"我问的不是这个。我只是说凭借你的才能,再加上学问,别人怎么能比得上你呢?"子路不高兴了,说:"南山出产竹子,不用加工自己就很直,砍下来用它做箭,能穿透犀牛的皮。这样看来,有什么需要学习的呢?"孔子说:"不是的。如果削出箭尾再在上面安上羽毛,装上箭头再磨得锋利,箭刺入得不就更深了吗?"子路对孔子拜了两次说:"愿意接受教导。"

子路受教全文及译文,子路侍坐翻译及原文(2)

人物介绍

仲由:(前542年一前480年),字子路,又字季路,鲁国卞人(今平邑县仲村镇)。"孔门十哲"之一,"二十四孝"之一,"孔门七十二贤"之一,受儒家祭祀。

子路受教全文及译文,子路侍坐翻译及原文(3)

仲由性情刚直,好勇尚武,曾轻侮过孔子,孔子对他启发诱导,设礼以教,子路接受孔子的劝导,请为弟子,跟随孔子周游列国,做孔子的侍卫。后做卫国大夫孔悝的蒲邑宰,以政事见称,为人伉直,好勇力,任内开挖沟渠,救穷济贫,政绩突出,辖域大治。

周敬王四十年(鲁哀公十五年),卫国内乱,子路临危不惧,冒死冲进卫国国都救援孔悝,混战中被蒯聩击*,葬于澶渊(今河南濮阳)。

出处

《孔子家语》

启发与借鉴

本文记载了孔子与子路最初相见时的一段对话。面对子路的疑惑和反问,孔子因势利导,语言简明而深入地纠正了子路的观点,运用比喻说理,强调了学习的重要意义,让人无可辩驳。

历史上,很多典籍中都阐述了学习的重要性。《礼记》上说:"玉不琢,不成器;人不学,不知道。"汉朝刘向说:"书犹药也,善读之可以医愚。"可见学习是大有好处的。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.