冯客孟尝君原文及翻译,冯谖客孟尝君简短版翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-16 05:56:43

齐国有个叫冯谖的,因贫困而过不下去了,便托人介绍给孟尝君,希望能在孟尝君门下寄居吃饭。孟尝君问:“客人有什么爱好?”回答道:“没有什么爱好。”孟尝君又问“客人有什么能耐?”回答道:“没有什么能耐。”孟尝君笑着同意了,说:“好吧。”

孟尝君的随从们因为主人不把冯谖当回事,便给他吃些粗劣食物。住了一段时间,冯谖靠着柱子,弹着他的剑,唱道:“长剑啊,咱们回去吧,吃饭没有鱼!”左右的人把这事告诉了孟尝君,孟尝君说:“给他鱼吃,照吃鱼的门客那样款待他。”住了一段时间,冯谖又弹起了他的剑,唱道:“长剑啊,咱们回去吧,出门没有车!”左右的人都耻笑他,又把这事告诉了孟尝君。“给他车马,照有车的门客那样对侍他。”于是,冯谖乘着车,举着他的剑,去访问他的朋友,说:“孟尝君把我当客人看待。”过了一段时间,冯谖又弹起他的剑,唱道:“长剑啊,咱们回去吧,没有什么可养家糊口啊!”左右的人都厌恶他了,觉得他贪得无厌。孟尝君问道:“冯先生有亲人吗?”左右的人回复答说:“有个老母亲。”孟尝君派人供给他吃用,不让觉得缺少什么。于是冯谖就不再唱歌了。

后来,孟尝君发出了一个文告,问门下各位客人,“谁擅长算账收钱,谁能替我到薛地去收债呢?”冯谖签上名,说:“我行。”孟尝君看了,感到奇怪,问:“这是谁啊?”左右的人回答道:“就是唱‘长剑啊,我们回去吧’的那个人。”孟尝君笑道:“客人果然有些能耐,我怠慢了他,还没和他见面呢!”于是,把冯谖请来见面,向他道歉说:“我被这些琐事缠扰得疲惫不堪,因此忧虑而感到心意烦乱,再加上生性懦弱愚笨,陷在国事中无法脱身,因此得罪了先生。先生不以为是羞辱,真的有意为我到薛地去收债吗?”冯谖回答道:“愿意前往。”于是准备车马,收拾行装,装上债券契据准备出发。辞行的时候问孟尝君:“收债完毕之后,买些什么东西回来?”孟尝君说:“你看我家缺什么就买什么吧。”

冯谖驱车到了薛地,派官吏召来应该还债的百姓,悉数核对债券。等债券全部核对完毕,冯谖假传孟尝君的命令,把债款全部赏给了百姓,因而烧掉了债券,百姓齐声欢呼万岁。

冯谖马不停蹄地赶回齐国,大清早就去求见孟尝君。孟尝君对他这么快就回来了感到奇怪,穿戴整齐后去见他,问道:“债都收完了,怎么这么快就回来了。”冯谖回答道“收完了。”“买了些什么回来?”冯谖回答道:“您说‘看我家里缺什么就买什么’,我私下里盘算,你的府里堆满了珍宝,猎狗骏马挤满了牲口棚,美丽的女子站满了堂下;您的府里所缺少的东西,只是仁义啊!我自作主张为您买回了仁义。”孟尝君问:“买义?这是怎么一回事?”冯谖说:“现在您拥有这个小小的薛地,不把那里的百姓当作自己的子女一并爱护,还在他们身上做生意牟利。我自作主张假传您的命令,把债款都赏给了百姓,因而烧掉了债券,百姓们都欢呼万岁,这就是我为您买义的做法。”孟尝君听了很不高兴,说:“哦,先生。算了吧。”

过了一年,齐王对孟尝君说:“我不敢以先王用过的大臣作为自己的臣下。”孟尝君只好前往他的封邑薛地。走到离薛地还有一百多里的地方,百姓们扶老携幼,在大道上迎接孟尝君,整整一天的时间。孟尝君回头对冯谖说:“先生为我买回仁义,今天才见到!”

冯谖说:“聪明的兔子有三个洞穴,仅仅可以免去一死。现在您只有一个洞穴,还不能高枕无忧。请让我为您再去建造两个洞穴吧。”孟尝君给了他五十辆车、五百斤黄金,西去梁国游说。冯谖对梁王说:“齐王把他的大臣孟尝君放到诸侯国去了,首先迎接到他的国家就会国富兵强。”梁王于是空出相国的位子,让以前的相国做了上将军,派遣使者带着千金黄金、百辆车子去请孟尝君。冯谖抢先驱车回到薛地,提醒孟尝君记:“黄金一千斤,是很贵重的聘礼;车一百辆,说明使者等级很高。齐王大概已经听说了吧。”梁国的使者往返了三次,孟尝君都坚决推辞,不肯前住赴任。

齐王听到这些情况,君臣上下都很恐慌,于是派太傅送来了黄金千斤、彩车两辆、佩剑一把,并且写了一封信向孟尝君道歉,信上说:“我真是很不幸,遭受祖宗降下的灾祸,又为那些阿谀奉承的小人所迷惑,得罪了您。我是不值一提的,只希望您念在先王宗庙的份上,暂且回到齐国来统帅广大百姓吧!”冯谖又提醒孟尝君说:“希望您向齐王请求先王的祭器,在薛地建立宗庙。”宗庙建成了,冯谖回来向孟尝君报告说:“三个洞穴都已建造完成,您暂且可以高枕无忧,过快乐的日子了。”

孟尝君在齐国为相几十年,没有遭受一点灾祸,全是冯谖的计谋啊!

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.