为什么说篡了改呢?原因有三:一、列出先导的姓名几乎是中国古籍序言的传统,此书为什么不写出和哪一位西洋人交流的呢?不是不想,而是不知道写谁;二、一个不懂高等数学的人,你就是和他交流一百次,他也不可能写出数学著作,这是常识;三、书中的插图暗示出了成书的年代:
图中的人物形象是宋代人或元蒙人,说明此书应是宋元两代积累的结果。为什么满清没有把图中的人物形象一并改成西洋人呢?猜测是改刻版的图难度实在太大,而改文字则十分简单。于是印刷品就为我们留下了破解的蛛丝马迹。
满清为什么要这样做?目的就是要欺骗后世,造成中国原本没有这些知识的假象。否则那些传教士们各个会原形毕露!
这样的例子,比比皆是,此处不再赘述。请致力于研究的学者们自行研读相关古籍。难怪民国时期一些打断了脊梁的丧家之犬要极力推动汉语拉丁化,原来是要釜底抽薪啊!搞废古文,再搞掉汉字,这个辉煌的历史迷案就永远看不到真相了。真绝,也真毒!
实际上,西方就是用同样的手法毁掉了道家的圣地——美洲(参见即将布发的拙文《美洲——中国历代道家的天间》)。在西班牙人入侵美洲之前,玛雅文字至少已经存在了1000余年。玛雅人在树皮纸或动物皮上用文字记录了他们所掌握的天文、历法、数学等知识与生活大事件。但是,西班牙人来了,他们认为土著文化是愚昧巫术,于是他们以“焚书坑儒”的残暴手段烧毁了全部玛雅书籍(手抄本)并*害了所有认识玛雅文字的人(主要是祭司)。之后,西班牙人在这里殖民300余年,强制推行拉丁文化。悲呼!这个世界上就再也没有能读懂玛雅文字的人了(参见《走遍世界博物馆》)。