《皇舆全览图》中《西藏图》局部,中国第一历史档案馆藏 | 图源@ 李孝聪. 《记康熙《皇舆全览图》的测绘及其版本》. 故宫学术季刊. 第三十卷 (第一期): 78.
铜版图中西藏和满蒙地区名字使用的是满文,共八排四十一幅,可以说是最早的关于珠穆朗玛峰的文献。1721年木版三十二幅的《皇舆全览图》将满文转换成为了汉文。西藏图分为拉藏图、牙鲁藏布图(无误)和冈底斯阿林图,牙鲁藏布图中将珠峰标注为“朱母朗马阿林”,其中“阿林”为满语中的“山”,这是珠穆朗玛峰最早的汉译名称。
牙鲁藏布图标注了“朱姆朗马阿林” | 图源@网络
从此以后,中国的地图和文献都开始沿用“朱姆朗马”的名称,虽然汉字写法不同,但性质和意义不变。如《大清一统志》中有“朱木拉马山”,《水道提纲》中有“朱木朗马”等。
1749年,乾隆皇帝派兵入藏平定珠尔默特那木札勒叛乱,顺便对西藏地图重新实测,绘制新地图。从1760年到1770年绘制的《乾隆内府舆图》(又称《乾隆十三排地图》)中,首次使用了“珠穆朗玛阿林”的名称,这我们现在所使用的写法是一致的。1822年的《皇朝地理图》和1864年《大清一统舆图》都是根据内府舆图绘制,使用了“珠穆朗玛山”的名称,去掉了“阿林”。
《乾隆内府舆图》封面和西域局部地区 | 原名《皇舆全图》,是当时世界上第一幅运用西方最先进的经纬度测量技术和带有经纬网格的地图绘制方法测绘的国家地图。图中以纬度每隔五度为一排,共十三排,故又称《乾隆十三排图》。1932 年故宫博物院据清内府藏乾隆二十五年(1760)铜版重印现藏于国家图书馆。 图源@赵扬《乾隆十三排图图版说明》
1726年,雷孝思将《皇舆全览图》寄至法国,由法国当时的皇家制图官d’Anvilles绘制《中国新地图》,于1737年的海牙出版。这套地图有两张与珠穆朗玛相关,一张是《西藏总图》,图幅全名为西藏及疏附哈密地区全图;另一张是拉萨和牙鲁藏布江地图,这两幅图中珠峰的标注是M.Tchoumour Lancma。