英语常用词疑难用法-127:avoid与prevent
两者有相同之处,也有区别。相同之处是:都可以表示预先防范某件不利之事发生(可以是表示一个连续过程的第二类动词,也可以是表示瞬时达到了防范目的的第四类动词或是借用来表示习惯的第一类动词),但是动词的内涵及其作用对象都有一些不同。
(1) 最大的一个不同之处,是avoid着重消极的“躲开”、“避开”(对于对象本身并不产生影响),而prevent则着重积极采取措施来“挡住”、“使之(在这个具体场合)失效”(对于对象本身产生了影响)。
Try to avoid (*prevent) the rushhour traffic. 要设法避开交通高峰时间。
It was an attempt to avoid (*prevent) the draft. 那是企图逃避兵役。
These methods prevent pregnancy. 这些方法可以避孕。
Stir the custard occasionally to prevent skin forming. 蛋糊要不时搅拌,以免结皮。
Smear Vaseline on to your baby's skin to prevent soreness. 给您的婴孩皮肤上涂抹凡士林,以免长疮。
to prevent (*avoid) forgery of passports防止伪造护照
to prevent (*avoid) a financial crisis防止金融危机。
(2) 由于avoid对于对象本身并不产生影响,所以它的对象可以是“人”、“物”、“事”,而prevent的对象(不是指形式上的宾语)既然受到影响,就不能是“人”或具体的“物”,而只能是抽象的“事”。(a)对人(或动物),要用avoid来表示“躲开”。
Why are you avoiding(*preventing) me? 你干嘛老是躲我?
If you want to avoid (*prevent) the crowds, it's best to come on a weekday. 你如果要躲开人群,最好是别赶周末来。
The driver had ample time to brake or swerve and avoid the woman. 司机当时有充分的时间,可以刹车或是转个弯,躲开那位妇女。
Avoid the dog and you will avoid a dog bite. 躲开狗,就不会被狗咬。
但是prevent的直接宾语也可以是人,意思不是“躲开”,而是“妨碍其达到目的”,其实是prevent sb. from doing something略去了from doing something。
I'll come at two if nothing prevents me (= if nothing prevents me from coming). 如果不发生障碍,我将于两点钟前来。
I've made up my mind to go, so don't try to prevent me (= don't try to prevent me from going). 我已经打定了主意要去,你就别阻挡我了。有时候甚至连这个人称宾语也可以省略(此时prevent成了个不及物动词)。
She will come if nothing prevents. 如果不发生障碍,她会来的。
(b)对物,也要用avoid来表示“躲开”、“躲避”。
The horse veered to avoid the tree. 马转身要躲开那棵树。
She braked sharply to avoid another car. 她来了个急刹车,躲开另一辆车。
Expertly he zigzagged his way across the field, avoiding the deeper gullies. 他驾轻就熟地弯弯扭扭越过田野,躲开那些更深的沟槽。
He avoids the elevator. 他不喜欢乘电梯。
Avoid unhealthy foods such as hamburger and chips. 避免吃汉堡包和土豆片这些不健康的食品。
It is better to avoid all food colours. 倒不如避免所有食品色素。
(c)对事,如果措施较为积极,而且抽象的对象在这个具体场合缩小为一个单独的个案时,两者均可用。
To avoid prevent a quarrel. 避免一场争吵。