烛之武退秦师原文译文及注释,烛之武退秦师原文的翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-06-29 22:42:38

古文翻译:19、烛之武退秦师

19、烛之武退秦师

鲁僖公三十年,晋文公、秦穆公以以郑国国王在晋文公过境时对晋文公无理、加上说郑国投靠楚国,对秦晋有二心为理由,借口攻打郑国。晋军驻涵陵,秦军攻打汛南。

郑大夫佚之狐对国君说:“国家已处于危险时刻,何不派大夫烛之武去见秦穆公,晋国和秦国的军队就必然退走。”郑国国王接受了他的建议。决定派烛之武为使臣去见秦穆公。烛之武推辞说:“我在壮年时,尚且不如他人,而今已老,更是不中用了。”国王说:“我不能早用你,到今天危急时才来求你,这是我的过错。不过,郑国灭亡,对你也是不利的。”这种情况下,烛之武答应去见秦穆公。

晚上,烛之武悬上绳子,偷偷地从城中吊下去,终于到秦的军营,见到秦穆公。他对穆公说:“秦国晋国联合围攻郑国,郑国当然一定灭亡。如果郑国灭亡,对你秦国有利,我就不敢来多事。越过一个国家,占领别人领土,这是办不到的。灭亡郑国后,您是什么也得不到的。您就是灭亡郑国来陪自己的邻国晋国了。您为什么这样干呢?这样,晋国得利很多,而您得到什么利益?若您留下郑国,以郑国为您东进道路上的主人,秦国使者往来,货粮溃乏,郑国就能如数供给。这样对您秦国有什么不好?

晋国惠公,曾受您的恩德答应将焦瑕二城给秦,但他又马上派兵去防守,这种背信弃义的人靠得住吗?晋国野心很大,他们是贪得无厌的,既在东边灭了郑国,扩大疆土,难道他们就不想向西发展吗?如此,不削弱秦国的土地,又到什么地方去发展呢?削弱秦国土地,有利于晋国,而不利于您,请君王很好考虑这件事吧。”

秦穆公听完他的话,极为高兴,于是与郑国结盟。穆公留下杞子杨孙等驻守,自己引兵回秦国。晋大夫舅犯请求晋文公追赶秦军。文公说:“不可。我若没有秦穆公帮助,能当上国王吗?接受别人恩德反而去害他,是不仁的。误邀约他共同伐郑是不智的。我们共同讨伐郑国,又相互攻击是不武的。我们也回去吧。于是晋国也退了兵。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.