王蓝田性急文言文简单翻译,王蓝田文言文翻译简短

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-10-01 00:35:48

《王蓝田性急》

王蓝田性急文言文简单翻译,王蓝田文言文翻译简短(1)

【关键词】

世说新语 暴跳如雷 急躁易怒 动作描写

【文言导语】

人的性格有缓急之分。慢性子人上辈子应该都是树懒,他们做事慢条斯理,非常佛系,口头禅永远是“着什么急啊”,分分钟让人血压飙升,陷入绝望。而急性子人风风火火,动不动就暴跳如雷,每一秒都处在暴走的边缘。

咱们今天故事的主角,就是一位不好惹的急性子古人,他发起火来连他自己都害怕。这不,他在家里居然又和一颗鸡蛋杠上了。为了把这颗鸡蛋吃到嘴里,那真是使出了洪荒之力,各种招数全用了。到底怎么回事呢?一起来学习下这篇出自《世说新语》的《王蓝田性急》吧!

《王蓝田性急》

王蓝田性急。尝食鸡子,以箸(zhù)刺之,不得,便大怒,举以掷(zhì)地。鸡子于地圆转(zhuàn)未止,仍(nǎi)下地以屐(jī)齿蹍(niǎn)之,又不得。瞋(chēn)甚,复于地取内(nà)口中,啮(niè)破即吐(tǔ)之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪(yé)?”

——《世说新语·忿狷(juàn)》

【文言大意】

王蓝田性子很急。他曾经吃鸡蛋的时候,用筷子扎鸡蛋,没有扎到,他就非常愤怒,拿起鸡蛋就扔地上了!鸡蛋在地上旋转不停,于是他离开席子下地,用木屐鞋底的木齿踩鸡蛋,结果又没有踩到。王蓝田更加愤怒了,他又从地上拿起鸡蛋,放入了口中,咬破了就立即把鸡蛋吐了出来。王羲之听了大笑说:“假使王安期有这样的性子,尚且都没有丝毫可取之处,何况是王蓝田呢?”

【牢记重点】

1.尝:曾经。

2.以箸(zhù)刺之:用筷子扎鸡蛋。以,用;箸,筷子;刺,扎;之,指代前文提到的“鸡蛋”。

3.举以掷(zhì)地:拿起鸡蛋就扔地上了。举,拿;以,表示承接关系;掷,投或扔。

4.止:停止。

5.仍:通“乃”,于是。

6.屐(jī):古人穿的一种木制鞋,鞋底由木齿支撑。

7.蹍(niǎn):踩。

8.瞋(chēn):通“嗔”,生气,发怒。

9.内(nà):通“纳”,接纳,放入。

10.啮:咬。

11.闻:听说。

12.使:假使,如果。

13.犹:尚且。

14.当:应当。

15.豪:通“毫”,丝毫。

16.邪(yé):表示疑问的语气词。

【不服来战】

1.下列关于《王蓝田性急》这篇文言文的选项中,说法有误的是( )。

A.出自《世说新语·忿狷》

B.王安期是王羲之的父亲。

C.王蓝田性格暴躁易怒。

D.王羲之和王蓝田关系不好。

2.通过你对《王蓝田性急》这篇文言文的学习,请判断以下字词的解释哪一项是错误的?

A.尝食鸡子(尝:曾经)

B.使安期有此性(使:假使)

C.犹当无一豪可论(犹:尚且)

D.况蓝田邪(邪:邪恶)

3.通过你对《王蓝田性急》这篇文言文的学习,请判断以下哪个选项不含通假字( )。

A.仍下地以屐齿蹍之

B.啮破即吐之

C.复于地取内口中

D.犹当无一豪可论

4. 通过你对《王蓝田性急》这篇文言文的学习,请判断下列选项中,对“鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得”一句翻译正确的一项是( )。

A.鸡蛋在地上旋转不停,他仍然下地,用木屐鞋底的木齿踩鸡蛋,结果又没有踩到。

B.鸡蛋在地上旋转不停,于是他离开席子下地,用木屐鞋底的木齿踢鸡蛋,结果又没有踢到。

C.鸡蛋在地上旋转不停,于是他离开席子下地,用木屐鞋底的木齿踩鸡蛋,结果又没有踩到。

D.鸡蛋在地上旋转不停,他仍然下地,用木屐鞋底的木齿踢鸡蛋,结果又没有踢到。

5.通过你对文言文《王蓝田性急》的学习,请判断下列哪个选项的内容最可能是作者想表达的思想?

A.鸡蛋不能多吃,而且吃的时候不能着急。

B.要广交朋友,避免树敌。

C.做事一定不要急躁。

D.王蓝田为人残忍又卑鄙,作者对他非常鄙视。

王蓝田性急文言文简单翻译,王蓝田文言文翻译简短(2)

参考答案

1、B

解析:王安期是王蓝田的父亲,并非王羲之的父亲。

2、D

解析:“邪”是表示疑问的语气词。

3、B

解析:A项中,“仍”通“乃”;C项中,“内”通“纳”;D项中,“豪”通“毫”。B项中没有。

4、C

解析:“仍”通“乃”,于是之意。“蹍”即“踩”的意思。所以C项正确。

5、C

解析:作者借王蓝田吃鸡蛋这件小事,实则想告诉大家做事急躁带来的后果。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.