悉听尊便意味什么,悉随尊便还是悉听尊便正确

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-11-28 15:19:55

  1. 在收到J. B. 霍布森的信之前几秒钟,我想追逐那头独角鲸的念头还都没有穿越美国西北部的念头强。可看完这位尊敬的海军部长的信之后几秒钟,我便终于明白了自己的真实心愿,我平生唯一的目标就是要捕捉到这个令人焦虑不安的怪物,把它从这个世界上清除掉。
  2. 可是,我刚刚做了一次艰苦旅行,鞍马劳顿,疲惫不堪,急需休整。我一心想着返回祖国,访朋会友,回到我那带有植物园的住所,欣赏我的那些被视作珍宝的藏品。可现在,我把这一切全都抛到了脑后,我忘掉了疲劳、朋友、藏品等一切,毅然决然地接受了美国政府的邀请。
  3. “再说,”我想,“条条道路通欧洲,也许那头独角鲸非常可爱,能把我引向法兰西海岸也未可知!这个威风十足的动物也许会为了讨我的欢心,让我在欧洲海域捕获到它,而且,我带回巴黎自然史博物馆的独鱼鲸那象牙质戟,不得小于半米长。”
  4. 可是,我现在则必须到太平洋北部海域去寻找这头独角鲸,这与我返回祖国正好是背道而驰的。
  5. “孔塞伊(孔塞伊:法语为Coneil,意为“建议”。也被译为“康赛尔”)!”我不耐烦地喊了一声。
  6. 孔塞伊是我的仆人。他是个忠心耿耿的小伙子,我每次旅行他都跟随着我。他是个正直的佛来米(佛来米:在欧洲西北部,比利时和法国之间的弗朗德勒地区)人,我很喜欢他,他也很喜欢服侍我。他性格稳重,规规矩矩,为人热情;生活突发意外,从不大惊小怪。他心灵手巧,什么都会。他虽然名字叫孔塞伊,但却从不提什么建议,即使问他他也不提。
  7. 由于同我们这些巴黎植物园的学者圈子中的人经常接触,孔塞伊耳濡目染,渐渐地也学到了不少的东西。我觉得他都快成专家了。他对博物学的分类非常精通。能像杂技演员一样灵巧地把门,纲、亚纳目、科、属、亚属、种、变种等,分得清清楚楚。不过,他的学间也仅限于此。他对分类掌握得十分網熟,其他方面就不行了。他深谙分类理论,但却缺乏实践,我想,他也许连抹香鲸(抹香鲸:又名“巨头鲸”,鲸的一种,分布于大西洋和太平洋。头部巨大,可占身体的三分之一)与一般鲸鱼都分不清楚!但他却是个正直而诚实的小伙子!
  8. 至今,十年来,孔塞伊跟随着我到处进行科学考察。他从来不去考虑旅途遥远,鞍马劳顿。无论前去哪个国家,不管是去中国还是去刚果,他都准备好行囊,说走就走,二话不说。他去哪儿都不在乎,连问都不问一声。另外,他身强体壮,肌肉发达,什么病也伤不着他,而且他还总是心平气和,处事随和,从不发火,总之,他心地善良,很好相处。
  9. 小伙子三十岁,同他主人的年龄之比是十五比二十。请大家原谅,我用这种方法来说明我今年已年届四十岁。
  10. 不过,孔塞伊也有个缺点。他过分地拘礼,跟我说话客气得过分,使用第三人称。
  11. “孔塞伊!”我又叫了一声,一边兴奋地着手准备行装。
  12. 当然,对这个忠心耿耿的小伙子我是完全可以放心的。平常,我是从来不问他可否跟我一起出行的。但这一次就不一样了,这可是一次远征,时间也不知要多久,而且险象环生,是去追逐一个能把驱逐舰像敲核桃似的敲碎的大动物。再沉着冷静的人,对这种事也得掂量掂量。孔塞伊会怎么说呢?
  13. “孔塞伊!”我第三次叫他了。
  14. 孔塞伊来了。
  15. “先生叫我?”他边走进屋里边问。
  16. “是呀,小伙子。帮我准备一下,你自己也准备一下。我们两小时后出发。”
  17. “悉听尊便,先生。”孔塞伊平静地回答。
  18. “一分钟也不能耽误。把我所有的旅行必需品,衣服、衬衫、袜子等,不用数了,尽量多拿,往我的大箱子里塞。赶快去收拾吧!”
  19. “那先生的标本怎么办?”
  20. “以后再说吧。”
  21. “怎么?先生的那些原始兽类、蹄兔目兽类、羚羊属动物以及其他动物的骨骼标本都怎么办?”
  22. “先寄存在饭店里吧。”
  23. “那先生的那只活鹿豚呢?”
  24. “我们不在时,请别人给吧喂吧。另外,你让人把我们的那些用于研究的动物想办法运回法国去。”
  25. “这么说,我们不回巴黎了?”孔塞伊问。
  26. “回……当然要回……”我支支吾吾地回答说,“不过,得绕个弯。”“先生喜欢绕弯就绕吧。”
  27. “啊!这也没什么大不了的!不过是稍稍绕点道而已。我们要搭乘‘亚伯拉罕·林肯’号走。”
  28. “先生觉得合适就好。”孔塞伊平静地回答道。
  29. “你知道,我的朋友,事关那个怪物……就是那头深海独角鲸……我们要把它从海上清除掉……我是《海底的秘密》这本四开两卷本著作的作者,是不能不随法拉格特舰长一起出海的。这任务很光荣,不过……也是个危险的任务!我们不知道要跑到哪儿去寻找它!这种动物可能变化多端,反复无常!可我们仍然得去找它!好在我们有一位胆大心细的舰长……”
  30. “先生去哪儿,我就跟您到哪儿。”孔塞伊回答道。
  31. “你还是好好考虑一下的好!我实不相瞒,这种远航很可能会有去无回的!”
  32. “悉听尊便,先生。”
  33. 一刻钟后,我们的箱子收拾停当了。孔塞伊干这种事毫不费神,我敢肯定他什么都不会忘了的,因为这个小伙子整理起衣服和衬衫来,如同给鸟类和哺乳类动物分类一样地轻车熟路。
  34. 我们乘电梯来到饭店的中二楼大厅。我下了几级梯级,到了一层。在总是围满了人的大柜台前,我结清了账。我交代饭店的人把用稻草填塞好的动物标本和风*植物标本邮寄到巴黎。我还留下了些钱,足够让人代喂我的那头鹿豚的。这之后,孔塞伊随我算上一辆与牛出发了。
  35. 马车跑这一趟索费二十法郎。我们经百老汇大道径直前往合众国广场,然后沿着第四大道,来到与鲍厄里大街交会的路口,拐人卡特林大街,驶抵三十四号码头。我们在此上了“卡特林”号渡轮,连人带马和车一起到了布鲁克林。这儿属纽约大区,位于埃斯特河左岸。几分钟后,我们便到了“亚伯拉罕·林肯”号停泊的码头。这艘驱逐舰的两个大烟简正在冒着浓烟,蒸汽机已升好气压等待出发。
  36. 我们的行李什物立即被搬上了驱逐舰的甲板。我急匆匆地登上船去,询问法拉格特舰长在哪里。一名水手领着我来到艉楼(艉楼:位于舰船尾部的船搂),我看见了一位气宇轩昂的军官,他向我伸出手来。
  37. “是皮埃尔·阿罗纳克斯先生吧?”他问我道。
  38. “正是,”我回答道,“您就是法拉格特舰长?”
  39. “是的。欢迎您,教授先生。您的舱室已经准备好了。”
  40. 我告辞出来了,免得耽误舰长做起航的准备。水手把我领到为我准备好的那间舱室去。
  41. “亚伯拉罕·林肯”号是为了此项新任务而专门挑选并进行了改造。这是一艘快速驱逐舰:配有高压蒸汽机,蒸汽可达七个大气压(大气压:即“标准大气压”,压强的非法定计量单位。1标准大气压=101.325千帕)有了这么大的气压,“亚伯拉罕·林肯”号的平均时速可以达到十八点三海里。这一速度已经非同小可了,但要与那头鲸类动物搏斗,尚嫌逊色。
  42. 驱逐舰的内部装备符合这次远航的要求。我对我的那间舱室也很满意。我的舱室在舰的尾部,对门就是军官们的休息室。
  43. “我们住在这里会很舒服的。”我对孔塞伊说。
  44. “先生请勿见怪,这就跟寄居蟹待在蛾螺壳里一样。”孔塞伊回答道。我让孔塞伊留在舱室把我们的箱笼固定好,我自己则上了甲板,看看起航的准备情况。
  45. 这时候,法拉格特舰长正下令解开把“亚伯拉罕·林肯”号拴在布鲁克林码头上的最后那几条缆绳。这么说,要是我晚到一刻钟,甚至还到不了一刻钟,此舰会不等我就开走了,我也就错过了这次特别的奇妙的、令人难以置信的远航了。说实在的,对这次远航,即使真实地记录下来,也将会有人表示怀疑的。
  46. 法拉格特舰长一天甚至一个小时也不想耽搁,以便尽快地驶往那个怪物近来出没过的海域。他让人把船上的机械师叫来。
  47. “船的压力足吗?”他问机械师。
  48. “很足,先生。”机械师回答说。
  49. “起锚!”法拉格特舰长大声命令道。
  50. 命令通过压缩空气装置下达到轮机舱。轮机员接到命令,立即让机轮运转起来。蒸汽带着哨音冲进半闭半合的进气阀。横向排列的长长的活塞发出噗噗的声响,推动着机轴的联动杆。螺旋桨的叶片速度在加快,有力地拍击着水面。“亚伯拉罕·林肯”号在站满着送行者的成百只渡轮和小艇之间,庄严地起航了。
  51. 布鲁克林码头上,埃斯特河岸上,挤满了好奇的人们。五十万人齐声山呼“万岁”,声震云霄。成千上万条手绢在黑压压的人头上方挥动着,为“亚伯拉罕·林肯”号送别,直到该舰驶入哈得孙河(哈得孙河:美国纽约州的一条河流,长507千米,发源于阿迪伦达克山脉云泪湖。下游为纽约州和新泽西州的边界)口,到达构成纽约城的长形半岛顶端看不见为止。
  52. 哈得孙河右岸景色优美,一座座别墅紧紧相连。驱逐舰沿着新泽西州海岸行驶,从要塞经过时,礼炮齐响,为“亚伯拉罕·林肯”号送行。作为答礼,“亚伯拉罕·林肯”号在后桅上连续三次升起缀有三十九颗闪亮星星的国旗来。接着,船加快了速度,驶入设置着航标的航道;航标一直延伸至桑迪·胡克沙洲形成的弧形内海湾。驱逐舰驶过沙洲时,再次受到等候在那儿的数千名观众的欢呼。
  53. 送行的渡轮和小艇一直尾随着驱逐舰,直到信号船那里才离去;信号船上有两盏灯,标明那里是纽约航路的出口。
  54. 此时正是午后三点。领航员登上自己的小艇,朝着停在下风口等它的一只双桅纵帆船驶去。驱逐舰添煤加火,螺旋桨更快地拍击着水面。它正沿着长岛(长岛:大西洋内的一个岛,位于北美洲东海岸边,属于美国纽约州)那低矮的黄色海岸行驶。晚上八点,长岛的灯光在西北方向消失了,驱逐舰在大西洋那昏暗的海面上全速前进着。

本片终

!感谢您的观看!

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.