什罗普郡少女
奥斯汀给月季取名时,总爱把品种的特征变成名字:
比如,粉嫩可爱的粉色月季就取名叫「少女」;
高贵如红宝石的月季就用红酒的名字;
纯净洁白的月季就索性叫它为「积雪」……
今天,就让我们跟着 coffee 来认识这些花如其名的月季吧~
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
据唐人孟棨(这个字读七)《本事诗》记载:崔护去长安赶考落第,到南郊散心偶遇一位美丽少女,第二年清明之时故地重游却不见伊人,遂有此诗。正史没有记录这事,不过咱们应该不关心这个。这首诗很直白,重寻不遇的惆怅跃然纸上。
也有人写得很隐晦。我们看看杜牧的这首《叹花》诗:
自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。
狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。
全诗无一字提及“人面”,但实际上这首诗和崔护的诗都是一个意思。杜牧去湖州游览,偶遇了一位少女,杜牧当即下了聘礼,约定十年后来娶。谁知道杜牧再来湖州时已过了十四年,当年的少女已为人妇并有两子。这个事记录在《唐阙史》里面,属于笔记小说,真伪存疑。不过“杜郎俊赏”,素有风流才子之名,是真可能性不小。
两首诗一显一隐,可谓春兰秋菊,各擅胜场。但“人面桃花”在后世的名气可就大多了,说明啊还是直白一点好:)。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
在月季花中,看着像什么就用来命名的例子,也比比皆是。有个花叫做“什罗普郡少女”,粉红到白色的渐变花色当真如同少女的脸庞般迷人,可以说是奥斯汀版的人面桃花。
什罗普郡少女 Shropshire Lass 1968
这是奥斯汀最大的藤本之一,单季开放,中强没药香,巨大花,耐阴,抗病优秀。适合围墙、大拱门,甚至牵引到小树上这种神奇的操作也可以。
很妙的是还有一个花叫“什罗普郡一少年”: