蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。
这一期只讨论一个问题
“伊人”究竟是什么意思?
汉语词典的解释是:“那个人,多指女性,有时也指意中人。”
按照这个解释,所谓伊人,在水一方
可以理解为我的意中人啊,就在水的那一边
没毛病
不过历史上还有另一种声音
说“伊人”是指贤臣
千百年来,两方争论不下
而安大简的发现,似乎提供了新的线索
殹的字形分析
“所谓伊人”在安大简中写作
所胃殹人
一种观点认为“殹”是“伊”的异体字
不过汉字博大精深,这个结论似乎略显草率
“殹”的左边是个医,即是声符,也是意符
表示读音好理解,表意该怎么理解呢?
解释起来太费劲,干脆讲个故事好了