《关雎》诗经·国风·周南
关关:鸟叫声,而且是雌雄二鸟相互应和的叫声。细致吧!后面还有好多这样的例子,现在好像没谁会想着分这么细致了。
洲:水中可居者曰洲,小洲曰渚,小渚曰沚,小沚曰坻[chí]。
窈窕:原来一直读二声来着,早习惯了,才发现是[yǎo tiǎo]都读三声,咋这么别扭呢。弱弱的问一句:我还读二声可以不……
君子好逑的“逑”:注意不是求,这个“逑”是匹配、配偶的意思——窈窕淑女是君子的好伙伴。所以还有前面的“好”字这里读三声,不是喜好,不读四声。
荇[xìng]菜:水草类植物,不用管是啥了,反正水草都有现在的名字,后面还会出现很多植物、动物什么的,比兴么,《诗经》常用手法,能和现在的物种对上号就对对,对不上的知道个大概就行。
左右流之的“流”:求取。后面的“采”“芼[mào]”的意思都差不多,准确点说芼是拔的意思。
寤寐:寤是醒,《说文》寐觉而有言曰寤;寐是睡,《说文》卧也,俗所谓睡着也。对仗工整吧,好玩吧,感觉出有点意思没有。
思、服:都是思念的意思,“服”也是思念。
悠哉悠哉:这里的悠不是悠闲悠然,是忧郁、忧思的样子。
關關雎鳩,在河之洲。窈窕[yǎo tiǎo]淑女,君子好逑。
參差荇[xìng]菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。