眼见客愁不醒的翻译,客夜思亲翻译

首页 > 机动车 > 作者:YD1662023-05-25 01:58:10

绝句漫兴九首(其一)杜甫

眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。

即遣花开深造次,便教莺语太丁宁。

题目:漫兴:随兴所至,信笔写来。这是唐代诗人杜甫的组诗作品。这组绝句写在杜甫寓居成都草堂的第二年,以“客愁”为纲,九首诗写草堂一带由春入夏的自然景物和作者的情思感触。第一首诗写因旅居无聊而恼春。

前两句:眼见:眼见得。愁不醒:客愁无法排遣。无赖:谓春色恼人。“眼见客愁愁不醒”,概括地说明眼下诗人正沉浸在客居愁思之中而不能自拔。“不醒”二字,刻画出这种沉醉迷惘的心理状态。然而春色却不晓人情,莽莽撞僮地闯进了诗人的眼帘。

后两句:遣:排遣。深:很,太。造次:匆忙,仓猝。丁宁:再三嘱咐。春光本来是令人惬意的,但是在被客愁缠绕的诗人心目中,这突然来到江亭的春色却多么扰人心绪!它就在诗人的眼前匆急地催遣花开,又令莺啼频频,似乎故意来作弄家国愁思绵绵中的他乡游子。此时此地,如此的心绪,这般的花开莺啼,司春的女神真是“深造次”,她的殷勤未免过于轻率了。

译文

眼看客居他乡的我正愁得无法排解,你这无赖的春色竟来到江亭。

你让花儿开放就已经十分鲁莽,还让黄莺对我喋喋不休地乱鸣。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.