闽南语的汉字对照表,闽南语汉语对照

首页 > 经验 > 作者:YD1662022-10-28 20:55:15

闽南语有没有文字的疑惑,之于我,起于一九九九年。

那时,离家求学的我,尽管仍在同一个城市里,但周围的小伙伴却换成了另一群人。同宿舍的八个人,三个来自海沧,两个杏林,一位同安,一位翔安,一位湖里。那时的我们,除了一位原籍广东的海沧人不会说闽南语外,其他人的原乡闽南语可谓南腔北调各不相同,彼此交流开始出现些许的障碍,是,潜移默化中,大家把普通话当做交流的第一语言

闽南语的汉字对照表,闽南语汉语对照(1)

马来西亚土生华人“娘惹”,即闽南语的母亲音译,图/小娘惹剧照

在一开始的宿舍睡前夜谈中,我们更多的话题会集中在闽南语用字、用词于不同乡镇的区别,那时留下来的印象,至今还能让我想起蚊帐、番石榴这一类的发音,果真相差明显。而最是深刻的,来自舍长礼哥的惊天一雷,他说,闽南语其实是有文字的,我们其他人当下便给予狠狠一棒,出奇的统一。那时,礼哥的证据,只记得两个字词,“尻川”和“镭”,前者代表屁股,或者为钱

过了许久,当具备检索的条件时,我终于摸清,“尻川”的“尻”即脊椎骨尾部,“川”亦有尾部意思,合二为一即肛门或屁股,这是古汉语的用法;而“镭”则是外来词,明代闽南人大规模到菲律宾与西班牙人做生意,引进了大量西班牙人的货币real,这个外来词不仅成为闽南钱的用字,甚至也改变了明清两代的货币政策。如此的两个词,便是闽南语汉字的缩影,一个代表传承的古汉语,一个代表与时俱进的舶来语,二者对于闽南语来说,都是字、音相匹配的双元系统。

按此说,闽南语是可以有汉字的,礼哥真乃神人也。

一、既为方言,自然有文字

不管出于何种目的或依据,闽南语作为汉语的方言,是毫无疑问的真命题。方言,可以是区别于标准语的地方语言,也可以是有一种语言的下一级分类,之于闽南语,二者兼而有之,应该为汉语在闽南文化分布区的地方下级语言,故而说,闽南语也是汉语组成之一

闽南语的汉字对照表,闽南语汉语对照(2)

闽南语音字对照词典,由厦大周长楫主编,闽南语爱好者基本人手一本

而目前中国推行的标准汉语,即普通话,是以北京语音为标准音,以北方官话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的通用语。换句话说,普通话是当代,以北方为基准的汉语之一。如果按此分类,闽南语也可能成为标准汉语,或者示范汉语的一种,只是它所代表的是闽南地区的方言;口音未曾规定过基准;目前至少有厦漳泉台四种大类;其所基于的语法规则应该是过去某个朝代,我也没办法确定,至少是唐五代以前。因此,闽南语也可以和普通话一样,拥有一一对应的文字的,至于文字长什么样,接下来分析。

二、统一文字不代表统一口音和方言

按语系、语族、语支的分类,汉语各方言所属的语支是各不相同的。

普通话来源自中国分布最广、使用人口最多的官话,它与晋语、粤语同属秦语支,这是中国历朝历代官方推崇的主要方言。

闽南语的汉字对照表,闽南语汉语对照(3)

汉语方言分布图

而湘语、吴语、赣语及客家话等南方方言则属于楚语支,唯独包括闽南语在内的闽语自己被列为齐语支的唯一成员

如果这种分法是基于语言学的现象进行的分类,那么我姑且将它作为依据进行分析。春秋战国时期的中国,纷纷扰扰数百年,各诸侯国彼此独立相互攻伐,他们在周人文字和语言的基础上,各自既借鉴又创造地发展出不同的文字和方言,并各以之为基准。

如果秦始皇未统一六国,那么今日的中国可能和欧洲一样,会产生了德语、法语、英语等相近而不相同的文字和语言体系。只是,到最后,秦始皇统一了,甚至还把文字、字体也一并做了标准,这才形成了今天汉字的样子。然而,秦始皇并没有也并不能统一六国人讲话的方言和口音从此,中国开始盛行文字与方言并行的两套系统,也就是官话是基于汉语文字展开的,而方言原本的文字体系被废弃了,改以另一种相似但不完全相同的官定文字体系。如此双系统运行的结果便是,人们可能无法语言口耳沟通,但却可以通过文字和比划交流。如《父母爱情故事》中江司令所说的“腚”,对于接受“正统”教育的安杰来说,自然是听不懂的,在她的知识体系里,屁股就是屁股,不能是腚,而腚和“尻川”一样都是其对应方言逝去的文字,变得不那么普遍了。

闽南语的汉字对照表,闽南语汉语对照(4)

首页 12下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.