7. 《牛津英美文化词典(英汉双解)》《牛津高阶英汉双解词典》的姐妹篇
涵盖英国和美国两个国家生活及其历史遗产诸方面的百科全书;
反映传统文化及当代英美社会生活的各方面。
《威兹登》(Wisden)是英国一份有影响的出版物,创办于1864年。请问:它登载的是哪一方面的内容?我无法回答这个问题,但是从《牛津英美文化词典》找到答案:它是英国的板球年鉴。板球在英国和很多英联邦国家极为流行,有人甚至认为,不懂板球就不懂英国文化,可是我对它确实所知甚少。
由板球演变而来的棒球堪称美国的国球,无数美国少年儿童收集棒球明星照片。尽管棒球帽风行我国,我们却不大知道这项运动的规则。对于学英文的人来说,诸如此类的无知有点说不过去。这本英汉双解的《文化词典》为我们提供了补课的好机会。—— 陆建德
8. 《牛津英语同义词学习词典》(英汉双解) 世界上第一部学习型英语同义词词典
极为实用的英语学习参考书;
原版曾入围英国文化协会英语教学创新奖。
英国语言学家詹姆斯·弗纳尔德在其所著《富有表现力的英语》一书中举过一个例子:一篇不足80个英语单词组成的短文,短短5行竟用了10个great,结果可想而知,真可谓“语言无味,面目可憎”了。弗氏将此文稍加改动,仅保留一个great,另外9个分别用不重复的同义词取代之,短文顿时面目改观,显得文采斐然,读来朗朗上口。—— 徐式谷(北京商务印书馆前副总编辑)
9. 《牛津英汉双解联想词典》一本“发现型”词典
调动读者的思维能力,发挥联想的作用;
集词汇与知识与一体;
熔语言与文化与一炉。
这部词典的最大特色就是联想。联想是独立思考和原创思维的表现。一个富于联想和善于联想的人,常常是肯于独立思考和具有创新精神的人。学会使用这部词典有助于培养联想能力。—— 王逢鑫(北京大学教授)
本词典不是一般意义上的“查找”型词典,而是一本“发现”型词典。当读者萌生某种想法而不知道用什么词汇表达时,循着本词典某个主题词的脉络,便能接触到更多相关的词汇,在不经意之间方便轻松地扩大词汇量。