花尾渡粤式点心,粤式点心100道清单

首页 > 经验 > 作者:YD1662022-11-09 04:58:52

月光族

living paycheck to paycheck

paycheck 本身可以指收入,所以 livingpaycheck to paycheck 意思最吻合月光族的意思。

花尾渡粤式点心,粤式点心100道清单(5)

女神

goddess / dressed to kill / hot goddess

「goddess」 是最多人的翻译,也可描述她们的衣着、外貌*死人(dressed to kill),十分吸引。

花尾渡粤式点心,粤式点心100道清单(6)

竹升妹

ABC

译法视乎她们来自哪个国家。如果来自美国可以叫做 ABC (American-born Chinese)、来自英国可称作「BBC」、来自加拿大则可称为「CBC」

花尾渡粤式点心,粤式点心100道清单(7)

虎妈

monster parent / helicopter parent / tiger mother / indulgent (adj.)

最原始的称呼是 tiger mother,现在较多人称这些人为怪兽家长 monster parent 或直升机家长 helicopter parent,因为她们往往都在她们的子女身旁贴身照顾他们,好像直升机一样在上空盘旋(hover above their children)

花尾渡粤式点心,粤式点心100道清单(8)

上一页12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.