为什么那么多校园霸凌,校园霸凌的真正原因

首页 > 经验 > 作者:YD1662022-11-18 08:24:17


萨古鲁 Isha

为什么那么多校园霸凌,校园霸凌的真正原因(1)

Sadhguru answers a question on bullying, and looks at the root cause of this issue, and explains how human beings need to tackle it.

萨古鲁回答了一个关于霸凌的问题,审视了这个问题的根源,并解释了人类需要如何处理它。

Questioner: Sadhguru, there’s a lot of violence going on in the world now, and even my daughter was doing a paper on bullying in schools. So I find myself wanting to be able to explain to her about the source of violence is and I wasn’t too good at it. So I was wondering if you could speak to that and then what somebody like myself could do to assist to the schools, to help.

提问者:萨古鲁,现在世界充满暴力,甚至我女儿都在做着有关校园霸凌的论文,我想跟她解释暴力的根源是什么,而我说得不太好。所以我想知道您能不能谈谈这个问题,然后像我这样的人能做点什么来协助学校,帮点忙。

Sadhguru: See, if they do not train in school, how will they live in this world which is full of bullying anyway? The more powerful are always bullying the less powerful; whether it is in the form of nations, or in the form of communities, or in the form of individual human beings, bullying is happening everywhere all the time, isn't it? We have structured the world in such a way, if you don't learn to bully enough, at least in the...society's eyes you don't get anywhere. Either you're bullying is crude, just on the strength of your muscle, or it is in subtle ways, but bullying is happening all over the place. I want you to understand: the world, the international situation, is not any different from the street corner – just the same way, isn't it? The strong lean on the weak in so many ways... It is still a caveman's world of 'survival of the fittest' conducted in a more cunning manner, not straightforward. So, the way the world runs right now is just by bullying.

Sadhguru(萨古鲁):看,如果他们没有在学校接受训练,他们又怎么生活在这个充满霸凌的世界呢?强大的总是欺负不那么强大的。不管它是以国家的形式,还是以社区的形式,还是以个人的形式,霸凌随时随地都在发生,不是吗?我们以这种方式构建了世界,如果你没学好欺负人,至少在……社会的眼里,你成不了事。你的霸凌要不就是外露的,仅仅靠你的肌肉,要不,是以微妙的方式,但霸凌无处不在。我想让你明白:这个世界,国际情形,跟街角没有任何区别——都是同样的方式,不是吗?强者以各种各样的方式向弱者施压……它仍然是一个“适者生存”的野蛮人世界,以一种更狡猾,而非直接的方式进行着。所以,现在世界运作的方式就是靠霸凌。

So, you're producing leaders in the school. Those who bully well could become leaders tomorrow. Yes! So, as a part of this, now we are in the process of starting a 'Isha Leadership Academy.' Of course it'll have a basic MBA program, but the more important vision for this is to develop leaders on all levels. A housewife – maybe we'll have a weekend 'Management and Leadership Course' for her, because anybody who can impact 5, 10 people is a leader.

所以,你在学校里生产着领导者。那些善于欺凌的人,以后就可能成为领导者。是的!所以,鉴于此,现在我们在启动一个“Isha领导力学院”。当然它会有一个基本的MBA课程,但它更重要的愿景是在所有层面上培养领导者。一个家庭主妇——我们可能会为她开设一个周末的“管理和领导力课程”,因为任何一个能够影响5到10个人的人都是一个领导者。

Maybe a local small-time vegetable vendor, he every day meets at least 50 – 100 people; So, maybe we'll have a week-long management course for him, and a leadership course for him, because we have not produced the right kind of leaders – bullies are considered leaders. Compassionate human beings, people with a larger vision about humanity are not considered leaders – they're considered philosophers in this world, they are dismissed off as 'visionaries.' (Chuckles)This has to change, but that's not going to change overnight, that needs lots of work on humanity, on individual human beings. General statements, slogans on the street will not help; it needs pointed work on individual human being. There has not been enough infrastructure to do that kind of work.

也许是当地蔬菜小商贩,他每天接触至少50到100个人,那么,我们可能会为他开设一个为期一周的管理课程和一个领导力课程,因为我们还没有培养出正确的领导者——欺凌者被认为是领导者。富有同情心的人,对人类拥有更大愿景的人不被认为是领导者——在这个世界,他们被认为是哲学家,他们被当作“远见家”而不被理会。这种情况必须改变,不过不会在一夜之间改变,这需要对人类做很多工作,对个体的人。一般的声明、街头口号是无济于事的;它需要针对个人做工作。做那样的工作缺乏足够的设施。

So, this is another thing we're doing now – all this that we're building here is infrastructure for an inclusive consciousness, which has never been done in these parts of the world. And in the East it was done plenty in the past, but nothing in the last few hundred years, because this infrastructure is completely missing in most parts of the world that...for a human being to become a full-fledged blossomed human being, there is no infrastructure. There's lots of infrastructure for survival – a lot.

所以,这是现在我们在做的另一件事——我们在这里所建造的一切都是为了一种包容性的意识而建立的设施,这在世界的这些地方还从未做过。曾经在东方做了许多,但是在过去几百年里什么也没做过,因为这种设施在世界大部分地区完全缺失……没有能让一个人成为成熟而绽放的人的设施。有很多为了生存的设施——很多。

So, bullying is essentially... children are doing it, because they perceive that's how the world works. Everybody is using whatever power they have to beat down somebody else, people are not using the power they have to uplift somebody. Even if they uplift somebody, there is a string attached that they can pull you down any time they want. Nobody wants you to be a hydrogen balloon, let you loose, and say "rise" – they have a string attached to it.

所以,本质上霸凌……孩子们在这么做,因为他们察觉到世界就是这么运作的。每个人都在使用他们所有的力量去打压别人,人们不是用他们的权力去提升别人。即使他们提升了别人,还是会拴上一根绳子,能随时把你拉下来。没有人希望你是个氢气球,松开你,说“升吧”——他们有一根绳子绑在上面。

For this, we need a powerful, nonsectarian spiritual process to liberate people like that, so that every human being can blossom in his own way. He need not be my way or your way, he can blossom in his own way, as long as he is inclusive – as life is. Life is inclusive. Inclusiveness is not an ideology, inclusiveness is not some kind of a philosophy – inclusiveness is a way of life. The existence is happening out of its inclusiveness, not out of exclusiveness. Not a single atom can exist here exclusively. Even to retain your form, and...you being exclusive is ridiculous, but the whole world is, at least the commercial forces on the planet constantly telling you "you are exclusive," isn't it? (Laughs)

为此,我们需要一个强大的、无宗派的灵性过程,去像那样解放人们,让每一个人都能以自己的方式绽放。他不需要以我的方式或你的方式,他能以他自己的方式绽放,只要他是包容的——就像生命一样。生命是包容的,包容不是一种意识形态,包容不是某一门哲学——包容是生命的一种方式。存在的发生是出于它的包容性,而非排他性。没有一个原子能够在这里单独存在,哪怕是保留你的形体。还有……你单独存在是可笑的,但整个世界,至少地球上的商业力量在不停地告诉你“你是独一无二的”,不是吗?(笑)

And once we breed this exclusiveness, bullying is natural. Bullying is not just because somebody is evil; once exclusiveness is bred, bullying is natural. Inclusiveness is the only answer; inclusiveness not in terms of, 'I love you, you love me; 'just clearly seeing life that it's an inclusive process; experientially seeing it's all inclusive – there is no other way to be.

而一旦我们培养了这种排他性,霸凌就自然而然了。霸凌并不只是因为某人是魔鬼;一旦排他性养成,霸凌就自然而然了。包容是唯一的答案;包容不是“我爱你,你爱我”,而是清晰地看到生命是一个包容的过程;从体验上看到它是完全包容的——别无他法。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.