“山川异域,风月同天。”
“岂曰无衣,与子同裳。”
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”
这几天,你是不是也被这几句话刷屏了?
被疫情搅得有些恍惚的我们,
这才发现:
汉语原来这么美,又这么有力量。
最近,日本送来的抗疫物资上频频引经据典——有取自日本国长屋王偈子的“山川异域,风月同天”,有取自《诗经·秦风·无衣》的“岂曰无衣,与子同裳”,最近的一批物资上的文字则引用了唐代诗人王昌龄《送柴侍御》中的一句“青山一道同雲雨,明月何曾是两鄕”,甚至还化用《千字文》中的“同气连枝”写作了一首小诗——“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”
日本援助武汉
↓
山川异域,风月同天
首都师范大学文学院教授、中国古代文学博士生导师邓小军在接受澎湃新闻的采访时谈及:由鉴真称道的日本国长屋王造千袈裟,来施中华名德、众僧,其袈裟缘上绣着四句偈“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘”,可见长屋王此偈对于鉴真起心发愿东渡日本弘法,起了甚深的感动、莫大的作用。偈,就是诗,佛教的诗。“山川异域,风月同天”,诗言日本、中国,虽然山川国土,是不同的国家,可是清风明月,我们两国人民同戴一天。下文“寄诸佛子,共结来缘”,诗言寄语中国各位佛子,共同缔结未来的美好因缘。
“现在,当中国人民遭受新型冠状病毒肺炎瘟疫之害,日本送来了珍贵的医疗物资,在包装标签下缘书写着:‘山川异域 风月同天’八个汉字,不仅凝聚着自长屋王、鉴真以来中日两国人民的千年情谊,而且以歇后语修辞法,表达了寄诸佛子,共结来缘——寄语中国人民,共结来缘,也就是日本人民希望与中国人民友好下去的当下的美好愿望。”邓小军教授谈及。
日本援助湖北
↓
岂曰无衣,与子同裳
这句来自三千多年前的古话浅白且铿锵。“岂曰无衣,与子同袍”来自于《诗经》中的《国风·秦风·无衣》一篇。
全诗如下:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行。
我们今天引用该诗时赋予它“同仇敌忾,鼓舞士气”的意义。
日本援助大连
↓
青山一道同雲雨,明月何曾是两鄕
这句诗出自王昌龄的《送柴侍御》,这首诗是这样写的:“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”诗中蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。
日本援助辽宁
↓
辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来
10日,日本富山县向辽宁省捐赠了1万枚口罩,而装满口罩的箱子上则印着:“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”据悉,这首诗引用了南朝梁·周兴嗣的《千字文》:“孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。” 诗中,“同气连枝”比喻同胞的兄弟姐妹。
日本《朝日新闻》也表示,诗句有中日双方一同期盼春天的到来之意。富山县综合政策局长藏堀祐一说:“我知道目前当地对口罩的需求是迫在眉睫的,辽宁省的各位正在面临着困难,我们将给予支持。”
“武汉加油”铮铮有力,是最直白的鼓励;
“风月同天”优美隽永,是最贴心的共情。
文字之美,美在真诚,美在走心,
所以——
“加油”很好,
“万人操弓,共射一招,招无不中”亦甚好。
同气连枝,珍重待春风。
“同气连枝”比喻同胞的兄弟姐妹,出自南朝梁·周兴嗣《千字文》。“珍重待春风”表示人们熬冬盼春的心情,出自《九九消寒图》。
同情相成,日亲日近。
“同情相成”指有共同志趣,利害关系一致的人互相帮助把事情办好,出自周·姜尚《六韬·武韬·发启》。“日亲日近”指经常在一起就越来越亲近,出自明·施耐庵《水浒全传》。
千里不辞行路远,
时光早晚到天涯。
出自唐朝张祜《破阵乐·秋风四面足风沙》,别怕路途遥远,总有一天会到达目的地,胜利就在前方。
若待上林花似锦,
出门俱是看花人。
出自唐代诗人杨巨源《城东早春》,诗句流露出对春天清光丽景的期盼。这何尝不是我们对早日战胜疫情的期盼呢?立春已过,用不了多久,武汉的樱花就要开了。
天台立本情无隔,
一树花开两地芳。
这两句出自清末近现代初诗人巨赞赠日本僧人的诗,以一树花开两地芳香寓指情意不分地域。
若知四海皆兄弟,
何处相逢非故人。
出自南宋诗人陈刚中《阳关词》,意指五湖四海都是兄弟,无论在何处相逢都该亲密,并不一定非要是以前的朋友。
相知无远近,万里尚为邻。
出自唐代诗人张九龄《送韦城李少府》,意思是:只要彼此互相了解、感情深厚,便没有距离远近之分,即使相隔万里,也如同邻居一样亲近。
万人操弓,
共射一招,
招无不中。
出自《吕氏春秋》,意思是:大家拿着弓箭,共同射向一个目标,这个目标没有射不中的。当下,全国勠力同心,共同努力,便一定可以战胜疫情。
急难有情,情有馀兮。
出自唐玄宗李隆基 《鶺鴒颂》,指危难之下见真情,而且真情还很多很多啊。
长风破浪会有时,
直挂云帆济沧海。
出自唐朝李白《行路难》,意思是:尽管现在前方困难重重,但早晚我们会乘风破浪,到达理想的彼岸。对于疫情,我们也抱有同样的信心。
沉舟侧畔千帆过,
病树前头万木春。
这是唐代文学家刘禹锡写给友人白居易的,也作共勉。人事全非,但诗人向前一步,打开了一番敞亮的光景:沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木争春。一洗伤感低沉,读罢振奋。
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
出自《诗经·卫风·木瓜》,意思是:你将木桃赠予我,我拿美玉作为回报。不是为了回报,而是为了长久交好。
不辞山路远,踏雪也相过。
出自唐朝张九龄《答陆澧》,意思是:虽然山路崎岖遥远,纵使大雪厚积,也要前往拜访。在这次疫情中,我们也感受到了许多这样“不辞山路远”的情谊。
我有所念人,隔在远远乡。我有所感事,结在深深肠。乡远去不得,无日不瞻望。肠深解不得,无夕不思量。
出自唐朝白居易《夜雨》,意思是:我所想的人与我相隔,我日日思念,我所感的事让我愁肠百结,我夜夜思量。疫情之下的大多数国人,又何尝不是如此呢?
内容摘选自央视《中国诗词大会》等
日本这波援助物资顺带诗词的做法
受到不少网友的称赞
无头船长:可以 可以 语文学的比我好
且待我吃根辣条:文宣不错,事*也不错,谢谢啦Zodiacgl :诗歌真的可以给人力量
我是咸蛋君:体会到了久违的文化温情……
那天下午我出去了:有灵魂的文字,更配得上有爱心的物资
晨宇微光:在用词用语上,优雅了不止一个层级。
拢龙和赤司的顾北小宝贝:感谢友善 今天亦是明天的历史 我们不忘过去 但也展眼未来
月竹白糖:“海内存知己,天涯若比邻”希望我们也能以古诗词回应他们的帮助,真的感谢。
感谢日本、韩国、巴基斯坦、
俄罗斯、土耳其等多个国家的支援,
谢谢你们的物资援助,
也谢谢你们温暖的话语。
2020年开头虽然有点难,
但是在患难中,
我们也见证友谊,遇见感动。
来源丨央视新闻、澎湃新闻
编辑丨Jessie
武汉男子扒物资车来沪?上海警方还原事件经过,现正隔离观察中
一车重症病人经历了什么?武汉副市长等3人被约谈幕后
视频来了!女子躲轿车后备箱入沪被查,上海警方严格管控入沪通道
重磅!湖北省卫健委党组*、主任双双被免职!
武汉一线医生的这封长信说出上海医疗队的真相,看完泪目…