在我国史籍中,汉朝称柬埔寨为“扶南”,隋朝称“真腊”,唐代称“吉篾”,宋代复称“真腊”,元代称“甘孛智”或“澉浦只”。明万历后,始称“柬埔寨”。柬埔寨名称的来源,说法不一。
一说是源于一个国王的名字。高棉人英雄坎布领导当地的民族建立一个王国,该民族被称为坎普查人,其王国被称为坎普查国。另有一说是源于一种叫“绀蒲”的果名,因当地妇女面似此果而得名。还有一说是源于马来语中一植物名(即缅栀子花),因其花色白而清香,花瓣滑润如脂,多植于寺内敬神而以之命名。
柬埔寨英文名字叫cambodia, “柬埔寨”是音译来的,用广东话说“柬埔寨”这三个字,其发音就与当地话的发音近似了,猜测是南方人(两广)首先用音译叫出“柬埔寨”这个名字的并写成汉字,后流传下来,大家都沿用了现在的国名柬埔寨。柬埔寨人口的80%为高棉人,故国际上也通称为“高棉”。
泰国(泰王国)
泰国古称“暹罗”,意思是皮肤较黑的部族。1939年改国名为“泰国”,意为“自由之国”。1945年9月8日,泰国复称为“暹罗王国”。1949年5月11日,泰国人用自己民族的名称,将暹罗更名为“泰王国”。
缅甸(缅甸联邦共和国)
中国古称掸国,唐时称骠国,宋称蒲甘,同时亦称为缅甸。因与中国相距遥远,道路阻隔,故称之为缅,即遥远之意;又因中缅边区一带称山间谷地为甸,合称缅甸,即遥远的谷地。
缅甸文中,缅甸“Myanmar”一词,现可考证的来源有以下几种: (1)源自孟文说。据记载,公元3世纪末至4世纪初,生活在缅甸南部的孟族人民,在吸收了原本属于梵文的南印度文字精华基础之上创造出了孟文。在孟文里,缅族人被称为Mir mar。在缅族人统领国家以后,在该词的基础之上创建了Myanmar一词。关于此词的出处,最早可以追溯到公元1102年的孟文碑铭--《江喜陀王建宫碑》。在我国《史记》的“西南夷列传中”,也可以查到关于对缅族的这一称呼。(2)源自梵文说。“Myanmar”源于梵文“Myammar”一词,在发展演变过程中,拼写发生细微改变而已;也有学者称“Myanmar”一词由另外一个梵文“Mranmabama”缩略、演变而来,意为坚强、勇敢。(3)源自缅文说。Myan缅文意思是迅速、机敏;Mar是健康、强壮的意思。缅甸人用“Myanmar”自称,意为机敏强壮的民族。
马来西亚(马来西亚联邦)
马来西亚原名为马来亚,即代表马来国土的意思,然后马来西亚于1961年加入了三个州属,即新加坡,及位于马来西亚西部的沙巴和砂拉越,便更名为马来西亚。
新加坡(新加坡共和国)