在甲骨文里,已能寻觅到“合”字的痕迹,甲骨文“合”字的含义为合盖、盖上,是个表示动作的字。很多汉字历经了几千年的发展发生了巨大的改变,“合”字的字形则一直没有太大的变化。
它下部的口像一个煮饭的锅,上部的亼像一个盖子。正是因为有这样像带盖容器字形,“合”字作名词的话,与“盒”字的含义差不多。
“合”字还可用作形容词,意为全体、全部,跟“阖”字作形容词时的含义几乎是完全一样的,这么一解释就不难理解“合家”的意思是基本同于“阖家”的了。
“合家”与“阖家”的区别到底在哪每年的春节联欢晚会里,主持人都会说句:“祝观众朋友们阖家欢乐。”这时,电视屏幕上打出的字幕用的是“阖家”而不是“合家”。从春晚字幕可以看出,尽管“阖家”与“合家”意思相同,它们应用起来还是得区分场合的。
“阖”字笔画较多,看起来像蕴含了更丰富的文化,它原本的含义有门关闭意思,寓意着家人们团聚,将它用在正规的场合比较恰当。
“合”字常见于人们平时的生活中,是一个口语化的字,它的笔画较少,适合普遍使用,人们在口头上、不重要的场合里使用“合家”是更合适的。
古代中国人重视辈分、等级,由此产生了向听话人表达尊敬的敬语,如久仰、奉陪、指教等皆是敬语,现在的人们觉得敬语繁琐、不够通俗,很少使用。
“阖家”曾经也算是一个敬语,如今它仍带有尊敬他人的意味。晚辈、下属祝福长辈、领导,理应用“阖家”,显得谦卑有礼,是对对方的一种敬重。如果祝福的是平辈人、朋友、比自己地位低的人该用“合家”,以展现亲近之意。
敬语只能向别人用,不能用在本人身上,比如,“我请自己努力学习”肯定是错句,得说“我督促自己努力学习”,同理,“阖家”指的只能是别人的全家,不能用来称自己的全家,“合家”则不受此限制。
另外,“阖家”包括的范围比“合家”更大,它涵盖了一个人祖上各代及现有小辈们整个家族的成员,已经故去的人也它在所指的范畴,“合家”说的仅是当前生活在一起的全家人。
别用错 不然容易闹笑话口头使用“阖”、“合”的时候,并没有人能听得出来说话人用的具体是哪个字,是不会闹出笑话的。当发微信、写贺卡,尤其在团体单位书函中,一定得区分二字的用法,然后再用,毕竟要展现在书面上。
试想一下,知道“阖家欢乐”具体含义的人若看到有人向自己的晚辈祝福“阖家欢乐”得感到多招笑,他心里必会默默地想,这人不分辈分,不识亲疏呀。