关雎原文及译文,关雎原文译文注释

首页 > 经验 > 作者:YD1662023-06-23 22:28:15

关雎

《诗经》

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文

雎鸠应和相鸣唱,在那河中小岛上。美丽善良的姑娘,她是我的好对象。

荇菜有高又有低,左挑右选忙采摘。美丽善良的姑娘,一心在梦里求娶。

求娶心思未实现,日夜把她勤思念。思愁绵绵把忧添,翻来覆去难入眠。

荇菜高低一棵棵,左挑右选忙采摘。美丽善良的姑娘,弹琴奏瑟相亲热。

荇菜高低一棵棵,左挑右选忙采摘。美丽善良的姑娘,敲钟打鼓逗乐她。

作品赏析

此诗通篇描写的是一个男子对女子的思念和追求过程,写求之而不得的焦虑和求而得之的喜悦。这首诗的主要表现手法是兴,使诗歌产生了文已尽而意有余的效果。这首诗还采用了一些双声叠韵的连绵字,如“窈窕”“参差”“辗转”等,增强了诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。在用韵方面,采取的是偶句入韵的方式,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.