第二句原文:肴核既尽,杯盘狼籍。
注释:
1、肴:做熟的鱼肉等菜肴,名词。
2、:果核,名词。
3、既:已经,助动词,表示完成。
4、尽:完尽,动词。
5、狼籍:乱七八糟的、杂乱不堪的,形容词。
译文:菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。
第三句原文:相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
注释:
1、相与:相互、互相,副词。
2、枕:枕着,动词。
3、藉:衬垫,动词。
4、枕藉:动词近义词连用。
5、乎:在,介词。
6、白:泛白、变白,动词。
译文:大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉地东半天已经泛白。
作者简介
苏轼(1037—1101),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。嘉祐二年(1057)进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。元丰三年(1080)以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。有《东坡七集》《东坡词》等。
不管是在当前整个互联网平台上,还是在之前的历史长河中,像这种高质量的古文解读作品可能都不多见,它不仅能让读者透彻地读懂每一个句子,理解每一个字的语义和功能,而且,能让读者学会使用这门语言,从而彻底掌握这门语言。只要你认真去品读,然后把这些原文再抄写几遍,自己在头脑中把这些文字再理解几遍,读得熟了,自然就能很轻松地写出这种语言文字作品了。可以毫不夸张地说,只要你肯认真学习,我写的这些文章能让你的写作水平很快就能达到很高的水平。
分享是一种美德,评论是一种收获,点赞是一种修养,关注是一种认可 ^_^
欢迎大家转发、评论、点赞、关注,码字不易,这种认真且烧脑的码字更是尤为不易,您的认可是我持续更新和继续创作的动力!
关于这篇《赤壁赋》解读,您有什么想说的,敬请留言吧!^_^
,