答谢中书书翻译50字,答谢中书书全文翻译简写

首页 > 经验 > 作者:YD1662023-10-27 08:32:23

译文:

山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

答谢中书书翻译50字,答谢中书书全文翻译简写(5)

品悟:

《答谢中书书》一文,反映了作者娱情山水的清高思想。南北朝是中国历史上最黑暗的时期,因为各种矛盾非常尖锐,政局极度动荡,因此不少文人往往遁迹山林,旨图从自然美中去寻求精神上的慰藉和解脱,因而他们常在书信中描述山水,来表明自己之所好,并从而作为对友人的问候和安慰,这类作品虽然没有表现出多么积极进步的政治观点,但是却以其高超的艺术笔触,创作了具有相当高的美学价值的文学精品,至今仍然具有较高的鉴赏意义。

答谢中书书翻译50字,答谢中书书全文翻译简写(6)

文言知识积累与拓展:

古今异义

①四时俱备(时 古义:季节 今义:时间)

(备 古义:具备 今义:准备、具备)

②晓雾将歇(歇 古义:消散 今义:休息)

(晓 古义:清晨 今义:知道)

③夕日欲颓(颓 古义:坠落 今义:消沉,委靡)

④古来共谈(谈 古义:称赞 今义:谈论)

一词多义

未复有能与其奇者

与:参与,这里指欣赏;奇:形容词用作动词,指山水奇丽

念无与为乐者(与:和…一起。)

答谢中“书”书:与“中”合用为官职名;

答谢中书“书”:书信。

词类活用

五色交辉:名词作动词,辉映。

答谢中书书翻译50字,答谢中书书全文翻译简写(7)

感谢阅读,欢迎转发收藏评论留言

精美内容每日更新,请持续关注

上一页12末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.