像韩剧《请回答1988》那样,邻里们像家人一样和睦相处、互相照应。这样的文化也使得韩国人养成了很强的共同体意识,大部分韩国人都认为邻居、同学、朋友都是一家人,应该互相帮助。
除了集体意识,韩国人的爱国热情也可见一斑。1997年,韩国受到亚洲金融经济危机的影响,韩元大幅贬值。1998年年初,在一些大型企业的带头下,民众开始捐献自己私有的黄金以拯救韩国经济。想必就是这样的文化背景造就了韩国人的口头禅우리吧~
那么,우리应该怎么用呢?虽然韩国人经常把它挂在嘴边,但这可不是任何场合都适用的哦,让我们来看看Naver词典的官方解释吧~
1. 说话者在指包括自己和听者在内的多人时使用的第一人称代名词,即中文中的“我们”。
例:
우리 둘이 힘을 합치면 못할 일이 뭐가 있겠니?
只要我们俩齐心协力,还有做不到的事吗?
2. 在听者不比自己地位高的情况下,说话者在指包括自己的多人在内时的第一人称代名词。