现在被手机支配了生活的年轻人,比较有性格,甚至有些社恐,有时候家里来客人了,也不善言辞,懒洋洋地在一旁玩手机,被妈妈看见了,呵斥起来“别玩手机了,麻溜地来厨房帮帮忙”,这里的“呵斥”“麻溜地”都是满语音译。

其实妈妈也不是真的“呵斥”,而是希望你去掉惰性,尽快成长起来。这猝不及防的鸡汤……让我们言归正传!

辽源永治村王家农家乐小院美食
又比如说作为豪爽的吉林人,家里来客人,不能只切个西瓜吧,可能还炒了一桌子丰盛的菜肴招待。可是由于做得太多了,第二天隔夜菜“哈喇了”,普通话就是说变质了,也有形容食用油变质了,这里的东北方言“哈喇”也是满语“xar”音译来的。

百年老字号鼎丰真糕点
其实这样的例子很多,深受人们喜爱的甜点“萨其马”也是满语sacima的音译;而在老一辈人口中,称呼日常吃的饼干、糕点为“饽饽”,小时候玩得“嘎拉哈”,女孩之间玩闹喜欢“胳肢”人;
