从理论上来说,“冬云”一词既然出现在本诗的题目当中,那么“冬云”就是指代作者的意象,这一点就不应该有疑问了。
按照这种解读,诗的第五句,是以“雪”带来的严寒气压,暗喻国际政治形势,在“雪压冬云”的时刻,“冬云”仍然表现出了一派悠闲与“从容”。
“白絮飞”,指的就是雪花像柳絮一样漫天飞舞。以雪花比柳絮的典故,出自于《世说新语·咏雪》,故事中东晋才女谢道韫曾把雪花比成柳絮。
下面我们再说回*的《七律·冬云》,隆冬季节突然天降大雪。这一场雪有多大呢?其雪势之盛,竟然将一向悠闲、从容的“冬云”都压向了低空。
雪花漫天飞舞,地面上万紫千红都因严寒凋谢了,活下来的自然十分稀罕。但是人们不要忘记了,根据自然规律,“冬至一阳生”,天上寒冷最盛的时候,地面上就开始慢慢回暖了。
正如上文所说,“高天滚滚寒流急”中的“寒流”,正是在暗喻严峻的国际形势。而后一句“大地微微暖气吹”中的“暖气”,就是在暗喻下文中的“英雄”。
“独有英雄驱虎豹”中的“独有”就是“唯有”、“只有”,这里用到“独”字,是为了和诗的第二句“一时稀”的“稀”相呼应。
万紫千红都被严寒*死了,“独有”我们英雄的中国共产党和中国人民不畏严寒,还能站起来和国际上的恶势力作斗争。
“独有英雄驱虎豹,更无豪杰怕熊罴”这两句是个“工对”,“独有”对“更无”,“英雄”对“豪杰”,“虎豹”对“熊罴”。我们是英雄,以美苏为首的邪恶势力,自然就是狗熊。
全诗只有第三联是在发表议论,第四联又回到了比、兴上面,借“梅花”来比喻英雄的中国共产党和中国人民。
梅花就是喜欢严寒的冬季,它在这种季节里可以欢天喜地地怒放,然而有一些苍蝇,一遇到这种天气就活不下去了,它们会在严寒中被冻死。
结语《七律·冬云》是*69岁生日时写下诗,他以“冬云”自喻,通过成熟的修辞技巧,暗示了当时的国际形势给他本身带来的压力,以及他面对这种形势,内心的真实感受。
国内经济困难的问题才初步解决,国际上又遭苏联盟友的背叛,以及诸多问题困扰。这种氛围,写成散文至少要写好几百个字,但是*却通过一句“雪压冬云”就把它表达出来了。
诗的开篇基调是沉重的,因为大雪的压迫,地上的花都凋谢了,暗喻原本的共产主义阵营发生了分裂与变化。
苏联这个社会主义阵营的老大哥倒向了敌营,欧洲的一些共产党,居然也在这个时候站出来攻击中国。因此*在第二句诗里用了一个“稀”字,在诗第三句中用了一个“独”字。
当共产党阵营发生剧变以后,还在坚持真理的国家已经不多了,而敢于挺身而出,直接与资本主义势力作斗争的,只有中国;在中国,能够指挥这场战斗的,只有*本人。
*以悠闲、从容的“冬云”,以及凌寒盛放的“梅花”作自喻,嘲笑国际上那几只“嗡嗡”乱叫的“苍蝇”,它们在不久的将来,就会死于这一场严寒。
这里的“苍蝇”,其实是指那些在美国的煽动之下,跳出来在国际上攻击*本人和中国共产党的势力。
事实证明,当年倒向美国的国家和势力,比如苏联,以及那些欧洲共产党,最后都如同这首诗中预言的那样,都不复存在了。