韩国火鸡面在国内火了一时,据三养食品天猫旗舰店显示,其中销量最好的招牌超辣鸡肉味火鸡面5连包销量超2万包,评价超6万条。成为了一款“网红”食品,就算是在火遍方便面市场的这段时期里劝退了一些不能吃辣的食客之后,火鸡面忠实食客数量依然不在少数。
在现代加工类食品认知方面有一个不成文的调侃:调料多为防“味儿”,越是新鲜、干净、好吃的东西越不会靠调料搞成重口味,而一些重口味食品存在“去腐味、去臭味、遮坏味”的可能性是极大的,而韩国的火鸡面比前三者更牛,其在中国销售的产品保质期显示为一年,但在韩国本土销售的产品保质期显示为半年。
同款韩国方便面,中韩保质期相差一倍,传说中的双标?
怎么被曝的呢?很简单,不懂韩文的网民使用了机翻,可就是这一简单的“操作”,当把韩文转化成中文的时候,有趣的事情出现了。
同款产品,在选择韩文版时,关于产品保质期显示为6个月;而切换至中文版后,同款产品的保质期则显示为1年。
这时候,吃火鸡面的小伙伴们就有点不太开心了,但别着急,我处于好奇,想看看转化成国际通用语言“英语”的时候,保质期还会变成什么样呢?