古诗流传下来存在不同的版本是很正常的
首先,古代字存在不规范的现象,加之又是使用繁体字,所以容易出现这样的情况
‘凿’和‘击’如果用繁体书写是极为相像的
在翻译的过程中可能会存在不同的版本
其次,我们大家都知道
古代的诗人在作诗时,也会反复推敲诗句中的用词用句
可能在作诗时作者自己就写了两个版本,作者也纠结使用哪个字更好
‘凿’和‘击’本身又是同义字
还有一种可能性
古人多有抄名人诗词的习惯
在抄录的过程中难免会出现抄错的现象
有时候抄录人也会自己修改其中的一些字
慢慢流传下来,可能会有一些传写之讹
或者经过了后人的改动
因而不同时期刻印的同一书籍,其中的内容并不完全相同