安慰自己的英语句子,关于安慰的优美句子英语

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-02-23 14:43:53

分别为:中文、英文、日文、俄文、法文、西班牙文、阿拉伯文

1、坚持住,黑夜过后必定迎来黎明。

English: Hold on, dawn will surely come after the dark night.

Japanese: 諦めずに、暗い夜の後には必ず明けの明星が迎える。

Russian: Выдержи, после черной ночи обязательно настанет рассвет.

French: Tiens bon, l'aube viendra certainement après la nuit sombre.

Spanish: Aguanta, después de la noche oscura seguramente vendrá el amanecer.

Arabic: استمر، سيأتي الفجر بالتأكيد بعد الليل الداكن.

2、每一次跌倒都是为了更坚强地站起来。

English: Every fall is for standing up stronger.

Japanese: 落ちるたびに、より強く立ち上がるためだ。

Russian: Каждое падение — шаг к более крепкому восстанию.

French: Chaque chute est pour se relever plus fort.

Spanish: Cada caída es para levantarse más fuerte.

Arabic: كل سقوط هو للوقوف بقوة أكبر.

3、微笑面对困境,因为你比问题更强大。

English: Smile in the face of adversity, because you are stronger than the problem.

Japanese: 逆境に微笑んで、問題よりもあなたの方が強いから。

Russian: Улыбнитесь перед трудностями, потому что вы сильнее проблемы.

French: Souriez face à l'adversité, car vous êtes plus fort que le problème.

Spanish: Sonríe ante la adversidad, porque eres más fuerte que el problema.

Arabic: ابتسم في وجه الصعوبات، لأنك أقوى من المشكلة.

4、生活有时是一场风暴,但你是那位不屈的船长。

English: Life is sometimes a storm, but you are the resilient captain.

Japanese: 人生はときに嵐だが、あなたは不屈の船長だ。

Russian: Жизнь иногда — это буря, но вы тот неуклонный капитан.

French: La vie est parfois une tempête, mais vous êtes le capitaine résilient.

Spanish: La vida a veces es una tormenta, pero tú eres el capitán resiliente.

Arabic: الحياة في بعض الأحيان عاصفة، ولكن أنت القائد الصامد.

5、每个低谷都是成长的一部分。

English: Every low point is a part of growth.

Japanese: すべての低い瞬間は成長の一部だ。

Russian: Каждая низкая точка — часть роста.

French: Chaque bas est une partie de la croissance.

Spanish: Cada punto bajo es parte del crecimiento.

Arabic: كل نقطة منخفضة هي جزء من النمو.

6、风雨过后,彩虹会显得更加美丽。

English: After the storm, the rainbow will appear even more beautiful.

Japanese: 嵐の後には、虹がより美しく現れる。

Russian: После бури радуга будет выглядеть еще красивее.

French: Après la tempête, l'arc-en-ciel apparaîtra encore plus beau.

Spanish: Después de la tormenta, el arco iris se verá aún más hermoso.

Arabic: بعد العاصفة، سيظهر القوس قزح بشكل أجمل.

7、人生就像是一场马拉松,坚持到终点才是胜利。

English: Life is like a marathon; victory comes from persisting until the end.

Japanese: 人生はマラソンのようで、最後まで持ちこたえることが勝利だ。

Russian: Жизнь как марафон; победа приходит от упорства до конца.

French: La vie est comme un marathon ; la victoire vient de persévérer jusqu'à la fin.

Spanish: La vida es como un maratón; la victoria viene de persistir hasta el final.

Arabic: الحياة مثل سباق الماراثون؛ النصر يأتي من الثبات حتى النهاية.

8、即使是最深的谷底,也会有向上的曲线。

English: Even in the deepest valley, there is an upward curve.

Japanese: 最も深い谷底でも、上向きの曲線がある。

Russian: Даже в самой глубокой долине есть восходящая кривая.

French: Même dans la vallée la plus profonde, il y a une courbe ascendante.

Spanish: Incluso en el valle más profundo, hay una curva ascendente.

Arabic: حتى في أعماق الوادي، هناك منحنى صاعد.

9、停下来休息,但不要放弃前行的目标。

English: Take a rest, but don't give up on the goal.

Japanese: 休憩を取るけれども、目標を諦めるな。

Russian: Отдохни, но не отказывайся от цели.

French: Repose-toi, mais n'abandonne pas l'objectif.

Spanish: Descansa, pero no abandones el objetivo.

Arabic: ارتاح، ولكن لا تستسلم للهدف.

10、昨天的泪水,将浇灌明天的花朵。

English: Yesterday's tears will water tomorrow's flowers.

Japanese: 昨日の涙が明日の花を潤す。

Russian: Слезы вчерашнего дня поищут цветы завтрашнего дня.

French: Les larmes d'hier arroseront les fleurs de demain.

Spanish: Las lágrimas de ayer regarán las flores de mañana.

Arabic: دموع الأمس ستسقي زهور الغد.

11、风雨过后,阳光总会洒在心头。

English: After the storm, sunshine will always pour into the heart.

Japanese: 嵐の後、いつも陽光が心に注がれます。

Russian: После бури солнце всегда прольется в сердце.

French: Après la tempête, le soleil brillera toujours dans le cœur.

Spanish: Después de la tormenta, siempre brilla el sol en el corazón.

Arabic: بعد العاصفة، ستشرق الشمس دائمًا في القلب.

12、失败并不代表你不行,只是代表你需要重新尝试。

English: Failure doesn't mean you can't do it, it just means you need to try again.

Japanese: 失敗はあなたができないということではなく、再試行が必要なだけです。

Russian: Провал не означает, что вы не можете, это просто означает, что вам нужно попробовать снова.

French: L'échec ne signifie pas que vous ne pouvez pas le faire, cela signifie simplement que vous devez réessayer.

Spanish: El fracaso no significa que no puedas hacerlo, solo significa que necesitas intentarlo de nuevo.

Arabic: الفشل لا يعني أنك لا تستطيع القيام بذلك، إنه يعني فقط أنك بحاجة إلى المحاولة مرة أخرى.

13、在最艰难的时候,你才能发现自己更强大的一面。

English: In the toughest times, you discover your stronger side.

Japanese: 一番厳しい時こそ、自分の強さに気づける。

Russian: В самые трудные моменты ты обнаруживаешь свою сильную сторону.

French: Dans les moments les plus difficiles, vous découvrez votre côté le plus fort.

Spanish: En los momentos más difíciles, descubres tu lado más fuerte.

Arabic: في أصعب الأوقات، تكتشف جانبك الأقوى.

14、生命中的每个困境都是一次重生的机会。

English: Every challenge in life is an opportunity for rebirth.

Japanese: 人生のすべての困難は再生の機会です。

Russian: Каждое испытание в жизни - это возможность возрождения.

French: Chaque défi dans la vie est une opportunité de renaissance.

Spanish: Cada desafío en la vida es una oportunidad de renacimiento.

Arabic: كل تحدي في الحياة هو فرصة للولادة من جديد.

15、逆境是检验坚韧的时刻,坚持下去吧。

English: Adversity is the moment to test resilience, keep going.

Japanese: 逆境は耐久力を試す瞬間です、頑張り続けてください。

Russian: Трудности - момент проверки стойкости, продолжайте двигаться вперед.

French: L'adversité est le moment de tester la résilience, continuez.

Spanish: La adversidad es el momento de poner a prueba la resistencia, sigue adelante.

Arabic: الصعوبات هي لحظة اختبار المرونة، استمر في السير قدماً.

16、跌倒了就爬起来,因为你值得更好的生活。

English: If you fall, get back up because you deserve a better life.

Japanese: 倒れたら起き上がりなさい、なぜならあなたはより良い人生に値するからです。

Russian: Если упал, поднимись, потому что ты заслуживаешь лучшей жизни.

French: Si vous tombez, relevez-vous car vous méritez une vie meilleure.

Spanish: Si caes, levántate porque mereces una vida mejor.

Arabic: إذا وقعت، قم بالنهوض لأنك تستحق حياة أفضل.

17、在黑暗中找到光明,是最坚强的证明。

English: Finding light in the darkness is the strongest proof of strength.

Japanese: 闇の中で光を見つけることは最も強い証拠です。

Russian: Найти свет в темноте - самое сильное доказательство силы.

French: Trouver la lumière dans l'obscurité est la preuve la plus forte de la force.

Spanish: Encontrar la luz en la oscuridad es la prueba más fuerte de la fortaleza.

Arabic: العثور على النور في الظلام هو أقوى دليل على القوة.

18、每一次挫折都是通向成功的必经之路。

English: Every setback is a necessary step towards success.

Japanese: すべての挫折は成功への必要な一歩です。

Russian: Каждый неудача - необходимый шаг к успеху.

French: Chaque revers est une étape nécessaire vers le succès.

Spanish: Cada contratiempo es un paso necesario hacia el éxito.

Arabic: كل عقبة هي خطوة ضرورية نحو النجاح.

19、勇敢地面对低谷,因为它是通向巅峰的阶梯。

English: Face the valleys bravely, for they are the steps to the peak.

Japanese: 勇敢に谷に立ち向かえ、なぜならそれが頂点への階段だからです。

Russian: Смело сталкивайтесь с долинами, ведь это ступени к вершине.

French: Affrontez courageusement les vallées, car ce sont les marches vers le sommet.

Spanish: Enfrenta los valles con valentía, porque son los escalones hacia la cima.

Arabic: Enfrente los valles con valentía, porque son los escalones hacia la cima.

20、最深的谷底也有向上的出口,别停止往前走。

English: Even the deepest valley has an upward exit, don't stop moving forward.

Japanese: 一番深い谷底にも上向きの出口があります、前に進み続けてください。

Russian: Даже в самой глубокой долине есть выход вверх, не останавливайтесь.

French: Même la vallée la plus profonde a une sortie vers le haut, ne cessez pas d'avancer.

Spanish: Incluso el valle más profundo tiene una salida hacia arriba, no dejes de avanzar.

Arabic: حتى في أعماق الوادي يوجد مخرج نحو الأعلى، لا تتوقف عن الحركة للأمام.

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.