分别为:中文、英文、日文、俄文、法文、西班牙文、阿拉伯文
1、坚持住,黑夜过后必定迎来黎明。
English: Hold on, dawn will surely come after the dark night.
Japanese: 諦めずに、暗い夜の後には必ず明けの明星が迎える。
Russian: Выдержи, после черной ночи обязательно настанет рассвет.
French: Tiens bon, l'aube viendra certainement après la nuit sombre.
Spanish: Aguanta, después de la noche oscura seguramente vendrá el amanecer.
Arabic: استمر، سيأتي الفجر بالتأكيد بعد الليل الداكن.
2、每一次跌倒都是为了更坚强地站起来。
English: Every fall is for standing up stronger.
Japanese: 落ちるたびに、より強く立ち上がるためだ。
Russian: Каждое падение — шаг к более крепкому восстанию.
French: Chaque chute est pour se relever plus fort.
Spanish: Cada caída es para levantarse más fuerte.
Arabic: كل سقوط هو للوقوف بقوة أكبر.
3、微笑面对困境,因为你比问题更强大。
English: Smile in the face of adversity, because you are stronger than the problem.
Japanese: 逆境に微笑んで、問題よりもあなたの方が強いから。
Russian: Улыбнитесь перед трудностями, потому что вы сильнее проблемы.
French: Souriez face à l'adversité, car vous êtes plus fort que le problème.
Spanish: Sonríe ante la adversidad, porque eres más fuerte que el problema.
Arabic: ابتسم في وجه الصعوبات، لأنك أقوى من المشكلة.
4、生活有时是一场风暴,但你是那位不屈的船长。
English: Life is sometimes a storm, but you are the resilient captain.
Japanese: 人生はときに嵐だが、あなたは不屈の船長だ。
Russian: Жизнь иногда — это буря, но вы тот неуклонный капитан.
French: La vie est parfois une tempête, mais vous êtes le capitaine résilient.
Spanish: La vida a veces es una tormenta, pero tú eres el capitán resiliente.
Arabic: الحياة في بعض الأحيان عاصفة، ولكن أنت القائد الصامد.
5、每个低谷都是成长的一部分。
English: Every low point is a part of growth.
Japanese: すべての低い瞬間は成長の一部だ。
Russian: Каждая низкая точка — часть роста.
French: Chaque bas est une partie de la croissance.
Spanish: Cada punto bajo es parte del crecimiento.
Arabic: كل نقطة منخفضة هي جزء من النمو.
6、风雨过后,彩虹会显得更加美丽。
English: After the storm, the rainbow will appear even more beautiful.
Japanese: 嵐の後には、虹がより美しく現れる。
Russian: После бури радуга будет выглядеть еще красивее.
French: Après la tempête, l'arc-en-ciel apparaîtra encore plus beau.
Spanish: Después de la tormenta, el arco iris se verá aún más hermoso.
Arabic: بعد العاصفة، سيظهر القوس قزح بشكل أجمل.
7、人生就像是一场马拉松,坚持到终点才是胜利。
English: Life is like a marathon; victory comes from persisting until the end.
Japanese: 人生はマラソンのようで、最後まで持ちこたえることが勝利だ。
Russian: Жизнь как марафон; победа приходит от упорства до конца.
French: La vie est comme un marathon ; la victoire vient de persévérer jusqu'à la fin.
Spanish: La vida es como un maratón; la victoria viene de persistir hasta el final.
Arabic: الحياة مثل سباق الماراثون؛ النصر يأتي من الثبات حتى النهاية.
8、即使是最深的谷底,也会有向上的曲线。
English: Even in the deepest valley, there is an upward curve.
Japanese: 最も深い谷底でも、上向きの曲線がある。
Russian: Даже в самой глубокой долине есть восходящая кривая.
French: Même dans la vallée la plus profonde, il y a une courbe ascendante.
Spanish: Incluso en el valle más profundo, hay una curva ascendente.
Arabic: حتى في أعماق الوادي، هناك منحنى صاعد.
9、停下来休息,但不要放弃前行的目标。
English: Take a rest, but don't give up on the goal.
Japanese: 休憩を取るけれども、目標を諦めるな。
Russian: Отдохни, но не отказывайся от цели.
French: Repose-toi, mais n'abandonne pas l'objectif.
Spanish: Descansa, pero no abandones el objetivo.
Arabic: ارتاح، ولكن لا تستسلم للهدف.
10、昨天的泪水,将浇灌明天的花朵。
English: Yesterday's tears will water tomorrow's flowers.
Japanese: 昨日の涙が明日の花を潤す。
Russian: Слезы вчерашнего дня поищут цветы завтрашнего дня.
French: Les larmes d'hier arroseront les fleurs de demain.
Spanish: Las lágrimas de ayer regarán las flores de mañana.
Arabic: دموع الأمس ستسقي زهور الغد.
11、风雨过后,阳光总会洒在心头。
English: After the storm, sunshine will always pour into the heart.
Japanese: 嵐の後、いつも陽光が心に注がれます。
Russian: После бури солнце всегда прольется в сердце.
French: Après la tempête, le soleil brillera toujours dans le cœur.
Spanish: Después de la tormenta, siempre brilla el sol en el corazón.
Arabic: بعد العاصفة، ستشرق الشمس دائمًا في القلب.
12、失败并不代表你不行,只是代表你需要重新尝试。
English: Failure doesn't mean you can't do it, it just means you need to try again.
Japanese: 失敗はあなたができないということではなく、再試行が必要なだけです。
Russian: Провал не означает, что вы не можете, это просто означает, что вам нужно попробовать снова.
French: L'échec ne signifie pas que vous ne pouvez pas le faire, cela signifie simplement que vous devez réessayer.
Spanish: El fracaso no significa que no puedas hacerlo, solo significa que necesitas intentarlo de nuevo.
Arabic: الفشل لا يعني أنك لا تستطيع القيام بذلك، إنه يعني فقط أنك بحاجة إلى المحاولة مرة أخرى.
13、在最艰难的时候,你才能发现自己更强大的一面。
English: In the toughest times, you discover your stronger side.
Japanese: 一番厳しい時こそ、自分の強さに気づける。
Russian: В самые трудные моменты ты обнаруживаешь свою сильную сторону.
French: Dans les moments les plus difficiles, vous découvrez votre côté le plus fort.
Spanish: En los momentos más difíciles, descubres tu lado más fuerte.
Arabic: في أصعب الأوقات، تكتشف جانبك الأقوى.
14、生命中的每个困境都是一次重生的机会。
English: Every challenge in life is an opportunity for rebirth.
Japanese: 人生のすべての困難は再生の機会です。
Russian: Каждое испытание в жизни - это возможность возрождения.
French: Chaque défi dans la vie est une opportunité de renaissance.
Spanish: Cada desafío en la vida es una oportunidad de renacimiento.
Arabic: كل تحدي في الحياة هو فرصة للولادة من جديد.
15、逆境是检验坚韧的时刻,坚持下去吧。
English: Adversity is the moment to test resilience, keep going.
Japanese: 逆境は耐久力を試す瞬間です、頑張り続けてください。
Russian: Трудности - момент проверки стойкости, продолжайте двигаться вперед.
French: L'adversité est le moment de tester la résilience, continuez.
Spanish: La adversidad es el momento de poner a prueba la resistencia, sigue adelante.
Arabic: الصعوبات هي لحظة اختبار المرونة، استمر في السير قدماً.
16、跌倒了就爬起来,因为你值得更好的生活。
English: If you fall, get back up because you deserve a better life.
Japanese: 倒れたら起き上がりなさい、なぜならあなたはより良い人生に値するからです。
Russian: Если упал, поднимись, потому что ты заслуживаешь лучшей жизни.
French: Si vous tombez, relevez-vous car vous méritez une vie meilleure.
Spanish: Si caes, levántate porque mereces una vida mejor.
Arabic: إذا وقعت، قم بالنهوض لأنك تستحق حياة أفضل.
17、在黑暗中找到光明,是最坚强的证明。
English: Finding light in the darkness is the strongest proof of strength.
Japanese: 闇の中で光を見つけることは最も強い証拠です。
Russian: Найти свет в темноте - самое сильное доказательство силы.
French: Trouver la lumière dans l'obscurité est la preuve la plus forte de la force.
Spanish: Encontrar la luz en la oscuridad es la prueba más fuerte de la fortaleza.
Arabic: العثور على النور في الظلام هو أقوى دليل على القوة.
18、每一次挫折都是通向成功的必经之路。
English: Every setback is a necessary step towards success.
Japanese: すべての挫折は成功への必要な一歩です。
Russian: Каждый неудача - необходимый шаг к успеху.
French: Chaque revers est une étape nécessaire vers le succès.
Spanish: Cada contratiempo es un paso necesario hacia el éxito.
Arabic: كل عقبة هي خطوة ضرورية نحو النجاح.
19、勇敢地面对低谷,因为它是通向巅峰的阶梯。
English: Face the valleys bravely, for they are the steps to the peak.
Japanese: 勇敢に谷に立ち向かえ、なぜならそれが頂点への階段だからです。
Russian: Смело сталкивайтесь с долинами, ведь это ступени к вершине.
French: Affrontez courageusement les vallées, car ce sont les marches vers le sommet.
Spanish: Enfrenta los valles con valentía, porque son los escalones hacia la cima.
Arabic: Enfrente los valles con valentía, porque son los escalones hacia la cima.
20、最深的谷底也有向上的出口,别停止往前走。
English: Even the deepest valley has an upward exit, don't stop moving forward.
Japanese: 一番深い谷底にも上向きの出口があります、前に進み続けてください。
Russian: Даже в самой глубокой долине есть выход вверх, не останавливайтесь.
French: Même la vallée la plus profonde a une sortie vers le haut, ne cessez pas d'avancer.
Spanish: Incluso el valle más profundo tiene una salida hacia arriba, no dejes de avanzar.
Arabic: حتى في أعماق الوادي يوجد مخرج نحو الأعلى، لا تتوقف عن الحركة للأمام.