泊船瓜洲
宋·王安石
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还。
注释:
泊船:停船。泊,停泊。
绿:吹绿。
京口:古城名,故址在江苏镇江市。
瓜州:镇名,在长江北岸,扬州南郊。即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。一水:一条河,古人除将黄河称为“河”,长江称为“江”之外,大多数情况下称河流为水。
钟山:在江苏省南京市区东。
诗意:京口瓜洲,两地之间只有一条河流那么远。京口钟山,两地之间也只隔几座青山。春风吹拂,江南河岸的花草树木又绿了。天上明月,你什么时候能照着我回家乡呢?
王安石:王安石的诗前面已经背诵过四首,分别是:《初夏即事》、《江上》、《梅花》、《元日》,这是第五首诗。
写作背景:公元1070年神宋神宗熙宁三年(1070年),王安石任命为宰相,开始推行变法。但是由于反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。这首诗写于熙宁八年(公元1075年)二月,正是王安石第二次拜相进京之时。诗中抒发了诗人眺望江南,思念家乡的深切感情,流露出急于回家与亲人团聚的*。同时,字里行间也暗喻他重返政治舞台,施展政治抱负的强烈愿望。
运用:初春的北京还是比较冷的,尤其是夜晚的风,吹在脸上凉凉的,没有一点儿“吹面不寒”的温柔。但也正合我意,让这凉风给我这颗烦躁的心降降温,让我平静下来,忘掉白天在公司遇到的糟心事吧!想到这,我不禁仰起头,就让风吹个透心凉吧!霓虹灯下的街道人来人往,不知道他们在忙什么,可又与我何干?灯光上面的苍穹中,一轮弯月特别亮,像含金量不高的金钩,属于过年的正月快完了,可在外打拼的我却执意没回家,总希望自己发达一些再回家,可是哪一年才能发达呢?哪一年才能回家呢?苍天,“明月何时照我还”啊?