春夜喜雨
唐·杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
【译文】
春雨好像知道时节的变化,到了春天它就自然地产生。随着轻风在春夜里悄悄地飘洒,滋润万物轻柔而悄然无声。
野外的路上空乌云一片漆里,只有江上的小船还亮着一盏孤灯。清晨看那春雨润湿的春花,含雨的花朵沉甸甸地开遍锦官城。
【注释】
时节:时令节气。
当:到,在,正当。
乃:于是,就。
发生:指春雨促进植物生长。
潜:这里指偷偷地,悄悄地,不被人察觉。
野径:乡间野外的小路。
红:这里指代花。
重:沉甸甸的。鲜花淋雨后而显得饱满沉重。
锦官城:古时四川省成都市的别称。
【主题归纳】
这首诗既是对春雨的描绘,也是诗人对春雨喜爱、赞美之情的抒发。