1.
You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain . 要么作为英雄而死,要么苟活到目睹自己被逼成恶棍。
2.
You see, madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push!
疯狂就像地心引力,需要做的只是轻轻一推。
3.
Why so serious?
干嘛那么认真?
4.
“I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught one…I’d just do things.”
“我就是只追着车跑的狗。即使追上了也完全不知道自己要干嘛……我只是为了做点什么。”
5.
The Joker:“Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”
制造点小小*动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。
6.
Nobody panics when things go "according to plan." Even if the plan is horrifying!
当事情“按计划”进行时,没有人会惊慌,即使这个计划是可怕的。
7.
“I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”
“我相信,那些没*你的原因会让你变得更加······怪异。”
8.
别跟他们那样满口仁义道德,你不是他们中的一员!再怎么着你都融不进去。对他们来说,你也不过就是个和我一样的怪胎。他们现在需要你。等他们不要你了,回头他们就要排挤你了。瞧瞧他们的道德准则,他们的法律法规:不过是个难听的笑话。一有危险他们就原形毕露。太平盛世的时候他们才能相安无事。我会证明给你看,危机关头,这些所谓的文明人就是
9.
You will hunt me.
你会追捕我。
You will condemn me.
你会谴责我。
Set the dogs on me.
你会放狗咬我。
Because that is what needs to happen.
因为这是需要发生的。
Because sometimes the truth is not good enough.
因为有时候真相还不够好。
Sometimes people deserve more.
人们需要更多。
Sometimes people deserve to have their faith rewarded.
有时人们的信念应该得到回报。
10.
“It’s a funny world we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?”
“咱这世界可真够好笑的,说起来,想知道我这脸上的疤哪儿来的么?”
11.
这年头你谁都靠不住,你什么事都得自己来,不是吗?没关系,我是有备而来的。
Can't rely on anyone these days.
you gotta do everything yourself. Don't we?
That's okay. I came prepared.
12.
The Joker:“I don’t want to kill you. What would I do without you? Go back to ripen off mob dealers, no, no, no, no, you…You complete…me.”
谁说我想*你了?没你我可怎么办哟?走老路去耍耍毒品贩子,不,不,不,不,是你啊……是你让我变得完整。
13.
你啊……你就是不能眼睁睁让我死去是不?一股无法阻挡的力量装上一个不可撼动的物体时就会这样。你还果然就是威武不能屈是不是?因为自己心里那点所谓正义感的错觉,你就不肯*了我。而我呢,也舍不得*你,是因为你这家伙真是太有意思了。我有一种感觉,咱俩注定是要斗一辈子的。
14.
阿福:你每次给自己缝针都会搞得血肉模糊。
Whenever you stitch youself up,you made a bloody mess.
布鲁斯:是啊。这能让我从错误中学到东西。
Yeah.It makes me learn from my mistakes.
15.
I promise you:The dawn is coming
黎明将至
16.
韦恩:你们要追捕我,你们要谴责我,放狗来追我。因为必须这样做,因为有些时候...真相不是那么好,有些时候人们理应比真相得到更多,有些时候人们的信念理应得到回报。
詹姆士(戈登之子):蝙蝠侠!爸爸,为什么他要跑?
戈登:因为我们不得不追捕他。
詹姆士:他没有做错什么。
戈登:因为他是高谭配得上的英雄,却不是我们此时所需要的。所以我们追捕他...因为他可以承担这些,因为他不是我们的英雄,他是一个沉默的守卫,一个警觉的保护人,一个黑暗的骑士。
17.
"You know, madness is a lot like gravity… sometimes all you need is a little push."
你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。
18.
你有没有这种感觉,你明知道你最爱的人可能死去,你却只能对他们撒谎。告诉他们一切都会好起来,但你却知道那不可能。等你明白这种感受,你就会看着我的眼睛对我说:对不起!
Have you ever had to talk to the person you loved most tell them it's gonna be all right, when you know it's not? Well, you're about to know what that feels like, gordon. Then you can look me in the eye and tell me you're sorry.
19.
韦恩:你们要追捕我,你们要谴责我,放狗来追我。因为必须这样做,因为有些时候...真相不是那么好,有些时候人们理应比真相得到更多,有些时候人们的信念理应得到回报。
Wayne:You'll hunt me. You'll condemn me. Set the dogs on me. Because that's what needs to happen. Because sometimes... the truth isn 't good enough.Sometimes people deserve more. Sometimes people deserve to have their faith rewarded.
20.
I believe whatever doesn't kill you...
simply makes you... stranger.
我相信…*不死你的东西都只会让你变得…更奇怪。
21.
The only sensible way to live in this world is without rules!
这个世界唯一的明智活法就是不要规则!
22.
他们追*你,会让你把事情看得更清楚。会让你想到,什么东西是你不能失去的。
23.
我就是只追着车跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不过一旦追上了呢……就有事儿干了。