渡荆门送别原文与翻译,渡荆门送别原文翻译及背景

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-03-22 06:25:12

注释

渡荆门送别原文与翻译,渡荆门送别原文翻译及背景(9)

荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

远:远自。楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。平野:平坦广阔的原野。江:长江。大荒:广阔无际的田野。月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。仍:依然。怜:怜爱。一作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。万里:喻行程之远。

渡荆门送别原文与翻译,渡荆门送别原文翻译及背景(10)



鉴赏

渡荆门送别原文与翻译,渡荆门送别原文翻译及背景(11)

首联说的是诗人出蜀的壮游。青年的他兴致勃勃,坐在船沿,途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:

颔联十个字,描绘了四种景象:起伏的山岭,平坦的原野,奔流的长江,辽远的荒原。每一种景象都那样阔大,让人穷尽目光,思接千里。诗人用流动的视角描写渡过荆门进入楚地景物的变化,船由蜀地到荆门两岸的地势由山脉过度到平原,山峦从视线种一点点地消失,江水冲下山峦向着广阔的原野奔腾而去,画出了一副气势磅礴的万里长江图,写的是远景。如何把四种景象融合在同一个画面中呢?诗人用一个“随”字把“山”与“野”联结在一起,用“入”字把“江”与“荒”联结在一起。“随”字描绘出山脉的走向与趋势,富有流动感和空间感,仿佛一幅图画在你面前徐徐展开。随着山脉的走向越来越低,最终没入大地,平原也愈加广阔,诗人的视野也更加开阔,而“尽”字则道出了山脉消失平原呈现时,诗人眼前豁然开朗的喜悦感觉。“入”字带着强烈的楔入感,描绘出长江冲击荒原的力量,也激发着作者的豪情。其内心的激昂奋进,也随着水流奔向遥远的天际。王湾《次北固山下》“海日生残夜,江春入旧年”中的“入”字有同样的意蕴。

渡荆门送别原文与翻译,渡荆门送别原文翻译及背景(12)

上一页1234下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.