u1s1高清图片,u1s1百科简介

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-03-25 16:36:02

大型阿伟乱葬岗 | up主聽風憶初人的视频/哔哩哔哩

时代更迭,网络黑话语汇的变化也越来越快。今天看来,其中不少已显得陈旧可笑,比如用来指资深或技术高超网友的“大虾”如今已被“大触”替代;成天在家上网的“网虫”现在更多被叫作“阿宅”。互联网自发的“年度网络红词”评选甚至跟不上新词诞生的速度。

变化快是各类黑话的一大特点。圣地亚哥州立大学传播学荣誉教授拉里·A·萨莫瓦尔(Larry.A.Samovar)在其著作《跨文化交流》(Communication Between Cultures)中给亚文化群体语言代码作最后结论时,就阐述过隐语变化迅速的特征,提出“易变性”是为了保持隐语的秘密性

在我国的研究中,也不乏类似的论调。1994年,学者林振坤就提出过“更新迅速”是隐语的一大特点。虽然他的研究并不特别针对网络用语,但两者的相似性不言而喻。

除此之外,传统隐语的“群体局限性”也为网络黑话所有。虽然网络打破了传统隐语在地域和行业间的物理界限,但互联网内部也筑起了不同亚文化群体之间的高墙。不同“网络平台”可以类比为不同“地域”,所以有了虎扑的“高铁很晃”、B站的“你币没了”、直播平台的“双击666”、网购平台的“亲”等。不同“亚文化圈”则可以类比不同“行业”,手办坑圈的“水口”并不是一个地名,手账圈的“血线”并不是什么医学用语,饭圈的“唯粉”也并不是某种粉色。

除了与传统隐语的相同之处,网络隐语自然也有许多自己的特点。

首先,网路隐语似乎容易受外语入侵。这一方面可能与网民整体教育水平的提高有关,另一方面似乎也表现着小众文化和大众文化之间的碰撞融合。其中,英语、日语的影响尤其大。比如“博客”是英文“blog”的音译,而这几年衍生出的“vlog”则代表video log,即“视频日志”;LOL来源于英语“laugh out loud”,表示大笑。上文提到的“ky”是日语“空気が読めない”(kuu ki ga yo me na i)的读音缩写,表示“没有眼力见儿”“不会察言观色”;“牙白”音译自日语「やばい」(ya ba i),表示“糟糕”“不妙”。其他小语种也偶有登场,比如泰语“找塞班”。

其次,除了传统的谐音、音译等,“空耳”造词也是现代网络隐语的一大特点,即借用外语与汉语相似的发音,造出意思相去甚远的新表达,从而达成“双关”。从最原始的“爱している”(我爱你,发音为a i shi te i ru)被曲解为“阿姨洗铁路”,到知名的元首愤怒“反了他”都是从一开始的空耳逐渐变成了网络流行黑话。

u1s1高清图片,u1s1百科简介(9)

元首垂泪 | 电影《帝国的毁灭》

最后,多符号系统也值得一提。手机端、弹幕的发明,让火星文、颜文字、emoji,甚至是排版刷屏,都成为了网友们自我表达的方式。而且同主流文字一样,这些文字间也存在着交流障碍、翻译偏差等问题。比如不同手机端的emoji表情包可能会引发不同的理解,甚至是误解。

u1s1高清图片,u1s1百科简介(10)

离开了颜文字,瞬间不会说话 | 编辑截图

反主流和小众文化的心头肉?隐语用起来!

无论网络隐语怎样发展,或者将来再出现怎样的新花样,它的本体都是语言,是人类思想的载体,从来都不仅仅是一种符号。学者曲彦斌在《现实社会生活视野下的隐语行话》中专门辟出了一节“网络语言生活中的隐语行话”,并在其中写道,网络语言并非独立的语言系统,而是基于现代汉语的词汇、语音、语法和修辞规则在网络交流环境下的社会变体

韩礼德教授自上世纪六七十年代起,就热衷于书写“语言作为社会符号”的宏大叙事。在他一系列的著作,如《作为社会符号的语言:从社会角度诠释语言与意义》中,他提出反语言(anti-language)生成反社会(anti-society),它的存在是一种反抗的宣示,反社会与主流社会要么被动共生,要么显示出主动的敌意,其本质是反文化(counterculture)群体用来反抗、抵制、扰乱从而远离占统治地位的主流文化的话语实践

萨莫瓦尔教授也认同这一看法,他曾总结道,隐语的第一个文化功能是“给反主流文化提供一种自卫的手段”。由于许多亚文化是在面临生存危机的客观环境中形成的,其成员就不得不创造隐语来沟通,使局外人难以理解。文章开头的“猛男捡树枝”就是典型。

此外,像“咱也不知道,咱也不敢问”、“科学上网”、“吃瓜”、“996”等,都带着对主流文化抵抗的色彩,如果不恰当处理这种敌意,有可能会加剧亚文化与主流文化之间的矛盾。

此外,隐语还能维护亚文化群体内的一致性和密切关系,能激起成员的认同和自豪。导演斯皮尔伯格在电影《头号玩家》中显摆了自己对于ACG文化的理解,埋了上百个“梗”。虽然对ACG圈不了解的人也觉得电影很好看,但那种“恍然大悟”的乐趣就只有圈内人才能品味了。

隐语的第三个文化意义,是帮助小众文化“集体”真正成为亚文化“群体”。比如,一开始黄晓明的雷人语言只是个人用语,没有很大的意义,但当大家都开始研究他的说话习惯并发展出一些词汇用语时,“明言明语”就成为了某种现象。

u1s1高清图片,u1s1百科简介(11)

当大家都开始研究他的说话习惯并发展出一些词汇用语时,“明言明语”就成为了某种现象 | 综艺《中餐厅》

网络隐语,用多了不太好

虽然网友们用得不亦乐乎,但是网络隐语不是没有弊端的。

针对语言本身来说,网络隐语有可能错误引导用语规范产生,这也是网络用语频频被诟病的原因

东南大学学报曾指出,网络语言会导致“语音偏离”(大虾=大侠)、“词汇偏离”(886=拜拜咯)、“语法偏离”(百度一下)、“语义偏离”(上课特别爱打瞌睡的学生被称为“特困生”)和“语域偏离”(you can you up)这几种变异。

虽然“语言偏离”并不一定是坏事,但可以肯定的是,多为口头表达的网络黑话并不适合出现在正式场合。大部分人能主动区分语言的使用场合,但网络黑话还是会扭曲文字本身的色彩意义。在看过唐国强老师的鬼畜视频后,你还能严肃地读出“厚颜无耻之人”吗?另外,网络用语过于强调语言的“视觉化”(比如颜文字),可能会弱化语言其他层面的意义,削弱严谨的语法、造成异体字或谐音字(把“姐妹”写成“集美”)滥用等。

对文化而言,网络隐语有可能会加剧隔阂。这种隔阂可以是网络亚文化之间的,也可能存在于亚文化与主流文化之间。上文提到的各个网络平台之间“语言不互通”就是亚文化之间隔阂的例子。一个常年混迹于虎扑的网友,乍一看B站,可能连B站的分区都弄不清楚是什么意思;如果不熟悉购物平台黑话,你可能会错过一大堆“秒*”、“红包”或“包邮”的福利。

u1s1高清图片,u1s1百科简介(12)

上一页1234下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.