更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
大家好,我是华生
帮你们啃下厚厚的英文名著的华生
今天就来跟大家分享
《傲慢与偏见》
精彩句子
手把手
教你地道表达
今日知识点
end
原文:
……some of his servants are to be in the house by the end of next week.
翻译:
几个佣人会在下周之前搬进来住。
--摘自英国经典名著《傲慢与偏见》
解析:
end和不同的介词搭配
就会有不同的意思哦
你知道它们的区别吗?
by the end
by the end后面通常接介词of。
by the end of:到……结束时;
到……时为止;在……之前。
By the end of the holiday I had spent all my money
到假期结束时,我已经花光了自己所有的钱。
(一个悲伤的写实故事)
in the end
in the end单独使用,表示终于;最后;最终。
后面不接任何介词。
What did you decide in the end?
你最后怎么决定的?
He calmed down in the end.
他的情绪终于平定下来。
at the end
at the end of意为“在……的尽头(空间上)”
At the end of this street you’ll find a bookshop.
在这条街的尽头你可看见一家书店。
at the end of也可表示“在……结束时”
但是跟by the end不同,
at the end强调时间点,
by the end强调时间段。
at the end of January
一月的最后一天
by the end of January
一月结束前的几天
像这样的干货:
我们在阅读中给你划了重点,
整理出了精华内容,
帮你过滤不必要的生词,
挑选必要词汇和精彩表达.
提高单词量 增长阅读水平 培养阅读习惯
一举三得,低投入,高回报!
精选书目
从简单开始,不为难自己
多重报名优惠
1. 双倍的学习时间
2. 课程结束后,赠送1年的课程开放期!
3. 安心报名,7天内无条件退款
(关注“华尔街英语”公众号,在右下角的《我》中找到“阅读课”直接购买)