24.梅格的旅行
托德:嗨,梅格。我们来谈谈去其他国家旅行。你去过哪些国家?
Meg: I've been to quite a few different countries. For example, Spain, Belize and Indonesia.
梅格:我去过很多国家。比如西班牙、伯利兹和印度尼西亚。
Todd: Wow, three different continents.
托德:哇哦,这三个国家在三个不同的大洲。
Meg: Yeah, pretty far apart.
梅格:对,相隔很远。
Todd: Wow, that's cool. So Spain, that must be a really nice country. What did you think of Spain?
托德:哇哦,那真酷。西班牙肯定是个美丽的国家。你认为西班牙怎么样?
Meg: Spain is really beautiful. There's a lot of beautiful nature and also some nice cities. While I was there, I lived in a small city called Caceres.
梅格:西班牙真的很美。那里有很多美丽的自然风景,城市也很美。我在那里旅行时住在名为卡塞雷斯的小城市。
Todd: Oh nice. Are the people really friendly in Spain?
托德:哦,不错。西班牙人友好吗?
Meg: Yes. Actually, the people are very friendly and very helpful, especially if you're lost.
梅格:友好。实际上,西班牙人既友好又乐于助人,尤其是在你迷路时,他们非常乐意帮忙。
Todd: Oh, that's great. I hear Spanish food is really, really good.
托德:哦,那太好了。我听说西班牙食物非常非常美味。
Meg: Spanish food is delicious. I lived with a Spanish family and my Spanish mom cooked delicious meals every day for lunch. In Spain, seafood is really popular. So I ate a lot of fish and shrimp.
梅格:西班牙食物的确很美味。我当时和一个西班牙家庭住在一起,那家的女主人每天中午都会烹饪美味的饭菜。西班牙人非常喜欢海鲜。所以我吃了很多鱼和虾。
Todd: Oh, I love fish and shrimp.
托德:哦,我喜欢鱼虾。
Meg: Me too.
梅格:我也喜欢。
Todd: Now, Spain is really warm, right?
托德:西班牙很暖和,对吧?
Meg: Yes. Spain was very hot while I was there during the summer.
梅格:对。我是夏天去的西班牙,当时非常炎热。
Todd: Oh yeah? How hot? How hot does it get?
托德:是吗?有多热?西班牙夏天有多热?
Meg: It got up past 40 Degrees Celsius during the summer.
梅格:夏天的温度超过40摄氏度。
Todd: Wow.
托德:哇哦。
Meg: Yeah. It was pretty hot.
梅格:对。非常炎热。
Todd: Does it rain?
托德:夏天会下雨吗?
Meg: It does rain. But when I was there in the summer, it didn't rain very often.
梅格:会下雨。不过我在那里的那个夏天,雨水并不多。
Todd: So what about Belize? Belize is a really small country.
托德:那伯利兹呢?伯利兹是一个非常小的国家。
Meg: Belize is very small, but it's also hot similar to Spain in the summer.
梅格:伯利兹的确非常小,而且夏天也很热,和西班牙差不多。
Todd: Why did you go to Belize?
托德:你为什么去伯利兹旅行?
Meg: I went to Belize on a study trip for school, and I stayed there for about two weeks.
梅格:我随学校去伯利兹进行游学考察,我在那里待了两周的时间。
Todd: Okay. Now, does Belize have good food?
托德:好。伯利兹有美食吗?
Meg: Belize also has good food. There was a family that cooked for us and we had a lot of delicious almost Mexican type food.
梅格:伯利兹也有美食。有一家人负责我们的饮食,我们享用了很多美味的墨西哥式美食。
Todd: Oh really? So for example, what do you eat? Like, what do people eat in Belize?
托德:真的吗?你都吃了哪些美食?伯利兹人一般都吃什么?
Meg: People eat – it's kind of like a taco but flat with a tortilla, and some meat and vegetables on top and some spices that make it really delicious.
梅格:伯利兹有一种像墨西哥煎玉米粉卷的食物,在墨西哥薄馅饼上放肉类、蔬菜和调料,非常好吃。
Todd: So the last country is Indonesia. When did you go to Indonesia?
托德:最后一个国家是印度尼西亚。你什么时候去的印尼?
Meg: I actually went to Indonesia just last year.
梅格:我去年去的印尼。
Todd: Oh wow. How long did you stay?
托德:哇哦。你在那里玩了多长时间?
Meg: I only stayed there for about a week.
梅格:我只玩了一周左右。
Todd: Oh yeah? Oh, short trip.
托德:是吗?短途旅行。
Meg: Yeah, it was a short trip, but I was just visiting some friends there.
梅格:对,是短途旅行,我是去那里看望朋友的。
Todd: Where did you go?
托德:你去了哪里?
Meg: I went to Jakarta and Bali.
梅格:我去了雅加达和巴厘岛。
Todd: Oh, okay. So I hear Bali has really beautiful beaches. Is it true?
托德:好。我听说巴厘岛有非常漂亮的海滩。是真的吗?
Meg: Yeah, it's true. There are a lot of famous and beautiful beaches in Bali.
梅格:没错。巴厘岛有很多著名的美丽海滩。
Todd: Oh, did you surf in Bali?
托德:哦,你在巴厘岛冲浪了吗?
Meg: I've never surfed before. Usually, when I went to the beach, I just wanted to put my feet in the water.
梅格:我从来没有冲过浪。通常我去海滩只想把脚放在海水里。
Todd: Oh yeah. Now, Bali also has very famous scenery on the inside like the rice fields. Did you see the rice fields of Bali?
托德:哦。巴厘岛内陆以稻田而闻名。你有去欣赏稻田美景吗?
Meg: No, I didn't see the rice fields. But I did go to some famous historical spots.
梅格:没有,我没有去稻田。不过我去了一些著名的历史景点。
Todd: So of the three countries – Spain, Belize and Indonesia – what country was your favorite?
托德:西班牙、伯利兹和印尼,这三个国家你最喜欢哪里?
Meg: Maybe Spain was my favorite because I love learning language and it was really nice to stay with my Spanish family.
梅格:应该是西班牙吧,因为我喜欢学习语言,而且和西班牙家庭一起生活很美好。
Todd: Yeah. I could see that. I really want to go to Spain, and I hope to go soon.
托德:好。我可以理解。我也想去西班牙,希望不久后能实现。
Meg: I hope you can go too. It's beautiful.
梅格:我也希望你能去。那里真的很美。
25.飞盘高尔夫
萨拉:约翰,你喜欢打高尔夫吗?John: Well, no. I don't play golf very much, but I play disc golf.约翰:不喜欢。我不太常打高尔夫,不过我玩飞盘高尔夫。Sarah: Disc golf? What's that?萨拉:飞盘高尔夫?那是什么?John: Well, some people call it Frisbee golf. Basically, there are courses at parks. It's similar to golf but the courses are much smaller. You use Frisbees or a flying disc and you have to throw it. So it's different from golf. You're not aiming for a small hole but actually, you need to throw the Frisbee into a basket.约翰:有些人称之为飞碟高尔夫。通常公园里有球场。球场和高尔夫球的类似,不过要小很多。将飞碟或飞盘扔出去。这和高尔夫球不同。目标不是将球打进小洞里,而是将飞碟掷入篮子里。Sarah: Oh, that sounds fun. Is it very easy?萨拉:哦,听上去很有意思。简单吗?John: Well, it can be easy or it can be very difficult. It depends on the course. Many different parks have different disc golf courses. And you can be an easy beginner or you can be an expert. It all depends on how much you want to get involved.约翰:嗯,可以很简单也可以很难。这要取决于场地。许多公园都有飞盘高尔夫球场。你可以是初学者,也可能成为高手。这要取决于你的参与度。Sarah: I see.萨拉:我明白了。John: My friends and I, we are beginners, so we just like to have fun. So we just do the easy courses and have a good time. I think it's relaxing.约翰:我朋友和我,我们都是初学者,我们只想玩得开心。所以我们选择的是简单的场地,我们玩得很开心。那是项令人放松的运动。Sarah: So you only need one Frisbee?萨拉:只需要一个飞碟吗?John: Well actually, it's better to have two or three. You can play with one but in fact, when you learn more about disc golf, there are different sizes and weights of the discs.约翰:最好是准备两三个飞碟。你可以用一个飞盘玩,不过在你了解飞盘高尔夫这项运动以后,你会知道飞盘有不同的大小和重量。Sarah: Why would you want a different size disc?萨拉:为什么大小会不同?John: Well, it's similar to the clubs in golf. When you throw you first throw, you want it to go very far, so you should use a heavier disc. But when you're near the basket, you should make a short throw, so you want a lightweight disc.约翰:这和高尔夫球杆类似。在第一次掷的时候,你希望飞盘飞得更远,所以你要用重一些的飞盘。而当你非常接近篮子时,你要短距离投掷,所以要用轻一些的飞盘。Sarah: I see. That's interesting.萨拉:我明白了。这很有意思。John: Yeah. So as I said, when you want to become an expert, you have to spend more money to get better equipment. It's like any sport, I guess. In fact, they have disc golf competitions now. So you can even participate in a tournament and win some prize money.约翰:嗯。如我所说,如果你想成为高手,那你就要多花钱买更好的装备。我想这和其他运动是一样的。实际上,现在有很多飞盘高尔夫比赛。你甚至可以参加锦标赛,赢取奖金。Sarah: Did you ever compete?萨拉:你参加过比赛吗?John: Oh no. I'm just a beginner. I don't think I want to be too serious about it.约翰:没有。我只是初学者。我并不想太认真。Sarah: So golf has 18 holes. How about disc golf? Does it have 18 holes, too?萨拉:高尔夫球有18洞。那飞盘高尔夫呢?也是18洞吗?John: Well, not usually. Golf courses are very large, but disc golf courses are usually found in parks. So they usually have only six holes. But you can play 18 holes by doing all 6 three times each.约翰:并不是。高尔夫球场非常大,不过飞盘高尔夫球场一般都设在公园里。所以只有6洞。不过你可以玩18洞,玩三次6洞就是18洞了。Sarah: I see. How do you keep score?萨拉:我知道了。怎么记分?John: Score keeping is like real golf. So the winner should have the lowest score. Every time you throw a Frisbee or a flying disc, you have to mark one point. So if you can do a hole in one, that means you can hit the basket on your first try, then you'll only have one point. That's best.约翰:和高尔夫比赛一样。得分最少的是胜者。掷次飞碟或飞盘记一分。所以,如果你一球进洞,也就是一次就掷进篮子里,那你就只记一分。这是最棒的。Sarah: Uh-hmm.萨拉:嗯。John: But I'm not that good at it. So usually, I have three or four points for each course.约翰:不过我的水平还没有那么好。通常我要掷三四次才能掷进篮子里。Sarah: I see. You said disc golf is at the park. Do you have little kids in the middle of the course?萨拉:我知道了。你说过飞盘高尔夫球场在公园里。那球场中间有小孩玩吗?John: Sometimes, the kids – of course, they can play wherever they want. And the courses do go though the park where kids play. So we have to be very careful, and we have to use good sportsmanship to wait for the course to be clear.约翰:有时会有,孩子们通常想在哪里玩就在哪里玩。球场贯穿公园,会有孩子在那里玩。所以我们一定要非常小心,而且还要有良好的体育精神,等待球场归于平静。Sarah: It sounds like a lot of fun.萨拉:听起来很好玩。John: It is fun. Maybe you can join us next time.约翰:是很好玩。下次你可以和我们一起玩。Sarah: That sounds great. Thank you.萨拉:听起来不错。谢谢。
26.超级碗派对
托德:嗨,凯蒂。几周以后的一个周日我要在家里办超级碗派对。你想不想来玩?
Katie: Okay. But I have absolutely no idea what a Super Bowl is.
凯蒂:好啊。可是我完全不知道什么是超级碗。
Todd: Well, you know, the Super Bowl is a big sporting event and we have it once a year. But it's okay if you don't know anything about American football because actually, the Super Bowl is kind of like our unofficial holiday.
托德:嗯,超级碗是一年一度的体育盛事。你不知道美式橄榄球也没关系,超级碗比赛那天就像我们的非正式假期一样。
Katie: Okay.
凯蒂:好。
Todd: Yeah. So what happens is, is everybody comes over to somebody's house, and you have a big party and you watch the game but nobody really watches the game. There's lots of other stuff going on so it's should be good.
托德:嗯。在那天,大家会聚到一个朋友的家里,开派对,观看比赛,不过实际上没有人在看比赛。因为有很多其他的事情可以做,很好玩。
Katie: Do you have like Super Bowl food that you eat?
凯蒂:有那种超级碗食物吗?
Todd: Exactly. Exactly. So it's kind of like a big feast. So we'll have, you know, like hamburgers and stuff we'll barbecue. And we'll have lots of like chips and dip and stuff like that. So you don't have to bring any food but it's potluck. So if you do want to bring something, yeah, I would recommend it.
托德:当然有了。就像盛大的宴会一样。我们会准备汉堡包和烧烤。还有很多薯片和沾酱之类的小吃。你不用带食物,不过这是百乐餐。所以,如果你想带吃的过来,我会建议你带一些。
Katie: Do you have to be like a supporter of one of the teams in the final?
凯蒂:那一定要是其中一支决赛队伍的支持者吗?
Todd: No. And actually, the game is not for a couple of weeks so we don't know who the two final teams are going to be.
托德:不用。实际上,比赛在几周以后才会进行,所以现在我们也不知道哪两个球队会进入决赛。
Katie: All right.
凯蒂:好。
Todd: They still have to decide, but actually, there's a bunch of things that have nothing to do with football on the Super Bowl that you'll probably like. The first is, they have the halftime show. You may have heard about the Super Bowl halftime show.
托德:他们还要进行角逐,其实超级碗比赛还有很多与橄榄球无关的活动,你可能会喜欢的。首先是中场表演。你可能听说过超级碗中场秀。
Katie: Okay.
凯蒂:好。
Todd: You like music, right?
托德:你喜欢音乐,对吧?
Katie: I love music.
凯蒂:我热爱音乐。
Todd: Right. So they always have a really big musical act. And actually this year, I don't remember who it is. I'll have to check but it's usually somebody like Bruno Mars or U2 or somebody like that.
托德:好。当天会有大型的音乐表演。我不记得今年的嘉宾是谁了。我会去查一下,不过基本上是像布鲁诺·马尔斯和U2乐队这样的歌手。
Katie: I think last year, it was Katie Perry, was it not?
凯蒂:去年的嘉宾是凯蒂·佩里吧?
Todd: It might have been. Yeah. But it's always a really, really big person. Another thing that's really cool about the Super Bowl is the commercials. So the commercials, you know, the companies spend a lot of money on the commercials, and they're usually really good. So the commercials—the people are often more into the commercials than the game.
托德:可能是吧。通常超级碗中场秀会请大牌歌手。超级碗另一个很酷的地方就是广告。各家公司会在广告上砸很多钱,所以广告效果非常好。人们对广告的兴趣甚至胜过比赛。
Katie: Okay.
凯蒂:好。
Todd: Especially if one team is kind of – if it's a lopsided win. So yeah, so the commercials are fun.
托德:尤其是当一支球队以大比分获胜时。广告很有趣。
Katie: What kind of commercials do they have?
凯蒂:是哪种广告呢?
Todd: You know, like companies like Pepsi or Coke or like really big name companies.
托德:一般是像百事可乐或是可口可乐这样的著名公司。
Katie: So the really big ones.
凯蒂:大型公司。
Todd: Yeah. They'll spend like millions and millions of dollars. These are usually the most expensive commercials because it's one local game and one local audience. Like the World Cup is a more watched event but the commercials are regional for all the different countries, whereas the Super Bowl, the commercials are just for Americans.
托德:对。他们会在广告上花费数百万美元。虽然这只是本土比赛,观众也都是本国居民,可是这超级碗广告却是最贵的广告。世界杯的观众更多,而广告也是各国广告商都有,可是超级碗只是美国公司的广告之争。
Katie: Yeah.
凯蒂:好。
Todd: So yeah, these are usually the most expensive commercials like around the world. So they're usually really well done.
托德:超级碗广告是世界上最贵的广告。当然效果也非常好。
Katie: Is it just American teams in the Super Bowl?
凯蒂:超级碗只有美国橄榄球队参加?
Todd: Yes, it's very, you know, Americanized name, I'd say. But, you know, like I said, the game is really not that important. But there is one way that you can make money.
托德:对,这是美国化的比赛。我刚才说过,比赛并不是那么重要。不过有一种可以挣钱的方法。
Katie: Okay. I'm interested.
凯蒂:好。我很感兴趣。
Todd: So what happens is, we have like a pool and you can draw numbers. And like you don't have to know anything about football but you can have like, you know, draw numbers for the first person to score a touchdown, or the first player to get a penalty or things like that. And you just fill out the chart and then if your player gets that, then you can get money. So you have to contribute. You have to pay like 10 bucks to play. But then it's in the pool and then you could win money at different points during the game.
托德:我们用共用资金,你要写数字。你不用了解橄榄球,你可以写上你认为会第一个达阵得分的球员的号码,或者你认为会第一个获得点球的球员号码。你只需要填个表,如果你猜对了,那你就可以获得奖金。当然,你要先押钱。你要拿10美元出来押注。这笔钱会放到奖金里,你可以在比赛期间赢取奖金。
Katie: Have you ever won at the Super Bowl before?
凯蒂:之前的超级碗比赛你们赢过钱吗?
Todd: Yeah. It's kind of like how it works out where everybody wins a little money and everybody loses a little money. So, you know, gambling technically is illegal but...
托德:赢过。基本上所有人都会赢点儿钱,也会输点儿钱。严格来说,赌钱是违法行为,不过……
Katie: Of course.
凯蒂:当然了。
Todd: Yeah. But it's like just one of those things that everybody does.
托德:嗯。不过大家都这么做。
Katie: It's not for big money.
凯蒂:不是为了赢大钱。
Todd: No.
托德:对。
Katie: Just a little bit of money.
凯蒂:只是一小笔钱。
Todd: Just a little bit of money.
托德:只是一点钱。
Katie: So it's okay.
凯蒂:那没什么问题。
Todd: Just to have fun. Yeah. So, and then, once I find out what teams are in the finals then I'll tell you about the colors. And it's usually best that you choose one team that you're going to support.
托德:只是为了好玩。我知道进入决赛的球队以后,我会告诉你球队颜色。你最好选择一个你要支持的队。
Katie: Okay.
凯蒂:好的。
Todd: So I'll fill you in about who the teams are later and all that.
托德:稍后我会告诉你进入决赛的球队。
Katie: Right.
凯蒂:好。
Todd: So are you willing to come?
托德:你想来玩吗?
Katie: Yeah. Sounds like fun.
凯蒂:好啊。听上去很有趣。
Todd: Okay, cool.
托德:好。
Katie: I'm in.
凯蒂:我参加。
Todd: All right. So it's going to be at my house at 3:00. So if you can show up around 2:00-ish.
托德:好的。派对在我家举行,时间是下午3点。你可以2点左右过来。
Katie: Should I bring some food?
凯蒂:我需要带吃的吗?
Todd: You can. Like you can bring some type of maybe salad or like a bean dish or something like that if you like. But we'll – like the main food, we'll provide. We'll have pizza. We'll have burgers. Oh, and it's BYOB.
托德:你可以带。你可以带点儿沙拉或是豆类食物。我们会提供主食。我们有批萨和汉堡包。哦,你要自备酒水。
Katie: Okay.
凯蒂:好的。
Todd: So if you want to drink, you have to bring your own alcohol.
托德:如果你想喝酒,你要自己带酒来。
Katie: All right.
凯蒂:好的。
Todd: But we will have some beers and stuff. Do you drink?
托德:不过我们有啤酒。你喝酒吗?
Katie: Sometimes.
凯蒂:偶尔喝。
Todd: Okay. Cool.
托德:好。
Katie: Like tenths of the time.
凯蒂:我很少喝。
Todd: All right. So see you there. Glad you can come.
托德:好。到时候见。你能来我很高兴。
Katie: No worries.
凯蒂:不客气。
27.刷牙和剃须
托德:好。梅格,这周我们来讨论装扮习惯。我们先来说牙齿。牙医说应该每天都用牙线。那你会每天用牙线吗?
Meg: Now, I do actually. I'm pretty consistent with it because a couple years back I had some cavity issues that I didn't want to go through again. And I wasn't good about flossing before that but the dentist said that if I flossed and used mouthwash regularly, probably it could be avoided. And so ever since then, really every day, I do it.
梅格:我的确在这样做。我现在在按照牙医的要求去做,因为几年以前我长了蛀牙,我不想再经历一次。我以前不常用牙线,不过牙医说,如果我定期用牙线和漱口水,可以预防蛀牙。所以从那时起,我就开始每天用牙线了。
Todd: Well that's good.
托德:嗯,这很好。
Meg: Yeah. What about you?
梅格:对。你呢?
Todd: Well the dentist always says you should floss more. I'm pretty good about every other day. And then every now and then I'll get it on a binge, like, "Oh I'm going to floss every meal like I'm supposed to," but I'm pretty good. I brush my teeth twice a day. I know some people at work, I see them brushing after lunch. Are you one of those people that brushes their teeth three times a day?
托德:牙医经常说,要多用牙线。我隔一天用一次牙线。我偶尔会大吃一顿,然后我会想:“我吃完饭就要用牙线,我就应该这样做”,不过我还好。我每天刷两次牙。我看到有同事午饭后也刷牙。你是那种每天刷三次牙的人吗?
Meg: No, I do twice a day also. Do you do morning and night?
梅格:不是,我也是每天刷两次牙。你是早晚刷牙吧?
Todd: Yeah. And actually, my dentist told me don't do it three times a day because if you do it too much, it could do damage to your gums. Plus, he said I was brushing my teeth too hard. So I was pushing my gums back.
托德:对。其实,我的牙医告诉我,不要一天刷三次牙,因为刷牙次数太多,会对牙龈造成损害。另外,他说我刷牙的时候太用力了。所以我的牙龈有些萎缩。
Meg: Yeah. I actually had the exact same experience. Earlier this year, I went to the dentist because I felt like I maybe had some cavities because I had sensitivity in my teeth, and I was also brushing too hard because I was working, so I really want them to be so clean. And so my gums also were receding a little bit.
梅格:嗯。我也有相同的经历。今年早些时候我去看了牙医,因为我感觉我可能长了蛀牙,我的牙齿变得非常敏感,我刷牙也很使劲,因为我希望把牙齿刷干净。我的牙龈也有些萎缩。
Todd: Yeah, and so painful when it happens. You realize you have to reverse it, you know.
托德:嗯,这会很疼的。你意识到要去改变。
Meg: Yeah.
梅格:对。
Todd: So what about the tongue scraper? Do you do little tongue scraper thing?
托德:那刮舌器呢?你会用刮舌器刮舌苔吗?
Meg: I don't have like a tongue scraper. I just kind of use my toothbrush and just brush it a little bit I guess. Do you use a tongue scraper?
梅格:我不喜欢用刮舌器。我一般就用牙刷稍微刮一下舌苔。你用刮舌器吗?
Todd: I have one. I use it sometimes.
托德:我有一个刮舌器。我偶尔会用。
Meg: Well how does it work? What does it do?
梅格:那要怎么用?那有作用吗?
Todd: It's just you're raking leaves. You just put it in your mouth and you just scrape your tongue. And you do get some stuff that comes off of it and you're like, "Oh wow." But yeah.
托德:就像扫落叶一样。把刮舌器放进嘴里,然后刮舌头。你的确可以刮下来一些东西,你会因为惊奇而发出“哇哦”的惊呼。就是这样。
Meg: That sounds kind of gross actually.
梅格:那听上去有点儿恶心。
Todd: It is a little bit gross, yeah.
托德:是有些恶心。
Meg: But good for your mouth.
梅格:不过对口腔有好处。
Todd: Yes, definitely good. Definitely good. So then the other thing I guess we can talk about is a shaving now. So I'm the guy, so I have the facial hair.
托德:对,绝对有好处。当然有好处。我想现在我们可以来谈谈刮胡子。我是男人,所以我会长胡子。
Meg: Right.
梅格:嗯。
Todd: But I'm pretty lucky. I only have to shave maybe twice a week.
托德:不过我非常幸运。我一周刮两次胡子就可以。
Meg: Oh really?
梅格:哦,真的吗?
Todd: I can get away with it, yeah.
托德:嗯,我可以摆脱这种困扰。
Meg: Yeah.
梅格:好。
Todd: Yeah. I don't have the full on manly beard thing that comes out, so.
托德:嗯,我不会长那种浓密的胡子。
Meg: Yeah, yeah. Some people have to shave like twice a day, so that seems like it would be inconvenient.
梅格:好。有些人一天要刮两次胡子,看起来那很麻烦。
Todd: Yeah. So do you – I guess because you're a woman, do you have to do the legs thing?
托德:对。你是女性,那你要刮腿毛吗?
Meg: Yes, yes. I do shave my legs pretty much every time I take a shower.
梅格:对。我每次洗澡的时候都会刮腿毛。
Todd: Really?
托德:真的吗?
Meg: Yeah.
梅格:对。
Todd: How annoying?
托德:很烦人吗?
Meg: Yeah. Well yeah, it is annoying. I actually really don't like it. I wish I didn't have to do it. And I mean, I guess I could choose to stop, but I'd rather do it. So yeah.
梅格:对,很烦人。实际上我不喜欢刮腿毛。我希望我不用刮腿毛。我的意思是,也许我可以选择不刮腿毛,可是我宁愿去做。就是这样。
Todd: Wow.
托德:哇哦。
Meg: Usually every time I take a shower because then if you're wearing a skirt or shorts, it's visible. So yeah, I'm just trying to be careful.
梅格:因为穿短裙或短裤的时候会看到,所以我每次洗澡的时候会刮腿毛。我会尽量小心一些。
Todd: Wow. Honestly from a guy's perspective, when I look and I think about women shaving basically their calves below their knees, it looks like it'd be very easy to cut yourself because your legs are kind of hard, do you know what I mean?
托德:哇哦。说实话,从男性的角度来看,我看到或者说想到女生刮膝盖下面的小腿的毛时,我认为你们很容易划伤自己,因为我认为腿上的毛很难刮,你懂我的意思吗?
Meg: Yeah. Yeah. I think for the calves, it's not so bad because it's kind of a straight – it's more smooth, but the knee part, you have to be careful.
梅格:我明白。其实小腿的毛不太难刮,因为小腿是直的,而且也更光滑,但是在刮膝盖上的毛时一定要小心。
Todd: Right, yeah.
托德:对。
Meg: Because it's like a shape, and the ankles and feet.
梅格:因为膝盖的形状所以有些困难,而且脚踝和脚上的毛也很难刮。
Todd: Yeah. That's like for guys our problem is right under the chin and then the Adam's apple. The Adam's apple is brutal because you kind of have to go around it, so it's very easy to cut yourself.
托德:对。就好像我们男人,下巴下面和喉结位置的胡子很难刮。喉结上的胡子很难刮,因为你要围绕喉结刮,所以很容易会划伤自己。
Meg: Yeah. Do you use an electric razor?
梅格:嗯。你用电动剃须刀吗?
Todd: No, I should. I'm very environmentally unfriendly. I use those plastic razors because they're just so easy.
托德:不,我不用。我是一个非常环保的人。我用塑料刮胡刀,很方便。
Meg: Yeah.
梅格:好。
Todd: And actually, I kind of get away with it because of the gym I go to. They offer it. They have free razors in the men's room. So I just do it there, save a few bucks.
托德:实际上,我可以不买刮胡刀,因为我去的那家健身房提供剃须刀。男性更衣室里有供免费使用的剃须刀。所以我一般都在那里刮胡子,这可以省几美元。
Meg: Yeah, might as well.
梅格:嗯,不错。
Todd: Yeah, interesting. Well anyway, I guess we're somewhat healthy.
托德:嗯,很有意思。总之,我想我们都很健康。
Meg: Yeah. We're clean at least.
梅格:嗯,至少我们很整洁。
Todd: Exactly.
托德:没错。