又是一年毕业季,在完成毕业论文的瞬间,几年的生活便悄然落幕。而毕业论文的致谢,是一次脑海里的回忆式片段播放,也是一次五味杂陈的告别。论文写到这,应该是最轻松愉悦的部分,但是却总觉得思绪混乱,没开口的时候觉得思维是很充实的,开口了又觉得文字太轻。很多感觉你说不出来,难以找到恰当的语言来表达。今天在此提供中英文本科毕业论文致谢模板以供参考。
中文:
模板一:
本课题在选题及研究过程中得到*老师的亲切关怀和悉心指导下完成的。她严肃的科学态度,严谨的治学精神,精益求精的工作作风,深深地感染和激励着我。从课题的选择到项目的最终完成,*老师都始终给予我细心的指导和不懈的支持。周老师不仅在学业上给我以精心指导,同时还在思想、生活上给我以无微不至的关怀,在此谨向周老师致以诚挚的谢意和崇高的敬意。
模板二:
历时半载,从论文选题到搜集资料,从开题报告、写初稿到反复修改,期间经历了喜悦、聒噪、痛苦和彷徨,在写作论文的过程中心情是如此复杂。如今,伴随着这篇毕业论文的最终成稿,复杂的心情烟消云散,自己甚至还有一点成就感。
……
最后,我要感谢四年的大学生活,感谢**大学班的所有老师同学以及我的家人和那些永远也不能忘记的朋友,他们的支持与情感,是我永远的财富。
模板三:
历时将近两个月的时间终于将这篇论文写完,在论文的写作过程中遇到了无数的困难和障碍,都在同学和老师的帮助下度过了。尤其要强烈感谢我的论文指导老师—XX老师,她对我进行了无私的指导和帮助,不厌其烦的帮助进行论文的修改和改进。另外,在校图书馆查找资料的时候,图书馆的老师也给我提供了很多方面的支持与帮助。在此向帮助和指导过我的各位老师表示最中心的感谢!
感谢这篇论文所涉及到的各位学者。本文引用了数位学者的研究文献,如果没有各位学者的研究成果的帮助和启发,我将很难完成本篇论文的写作。
感谢我的同学和朋友,在我写论文的过程中给予我了很多你问素材,还在论文的撰写和排版灯过程中提供热情的帮助。
由于我的学术水平有限,所写论文难免有不足之处,恳请各位老师和学友批评和指正!
模板四:
光阴荏苒,大学生活即将结束,四年的学习生活使我受益匪浅。经历大半年时间的磨砺,毕业论文终于完稿,回首大半年来收集、整理、思索、停滞、修改直至最终完成的过程,我得到了许多的关怀和帮助,现在要向他们表达我最诚挚的谢意。
首先,我要深深感谢我的导师xxx老师。X老师为人谦和,平易近人。在论文的选题、搜集资料和写作阶段,X老师都倾注了极大的关怀和鼓励。在论文的写作过程中,每当我有所疑问,X老师总会放下繁忙的工作,不厌其烦地指点我;在我初稿完成之后,X老师又在百忙之中抽出空来对我的论文认真的批改,字字句句把关,提出许多中肯的指导意见,使我在研究和写作过程中不致迷失方向。他严谨的治学之风和对事业的孜孜追求将影响和激励我的一生,他对我的关心和教诲我更将永远铭记。借此机会,我谨向X老师致以深深地谢意。
其次,我还要感谢XX大学XX系XXX、XXX等老师,正是因为有了他们严格、无私、高质量的教导,我才能在这几年的学习过程中汲取专业知识和迅速提升能力;我还要感谢我的班主任XX老师这几年来对我的关心、帮助与支持;同时也感谢这三年来与我互勉互励的诸位同学,在各位同学的共同努力之下,我们始终拥有一个良好的生活环境和一个积极向上的学习氛围,能在这样一个团队中度过,是我极大的荣幸.
同时也感谢XX,他们以极大的热情,帮助我完成了第一手语料的收集,感谢他们对本文调查工作所提供的大力帮助与支持。我还要感谢我的家人,我的父母和我的爱人,他们给我极大的鼓励与朴素的帮助。
最后,我要感谢参与我论文评审和答辩的各位老师,他们给了我一个审视几年来学习成果的机会,让我能够明确今后的发展方向,他们对我的帮助是一笔无价的财富。我将在今后的工作、学习中加倍努力,以期能够取得更多成果回报他们、回报社会。再次感谢他们,祝他们一生幸福、安康!
英文:
毕业设计英文致谢模板一:
First and foremost, I shall extend my deepest gratitude to my supervisor, Professor Hu Zhijun, for his patient and precious instructions. During the process of this translation practice, he did give me a lot of help. On the one hand, he helped me to check and examine the source text to ensure that the author’s understanding was correct. On the other hand, he guided me in writing this translation report. What impressed me most was his attitude towards work and study. Without his insightful suggestions and help, I was unable to finish this translation task successfully.
Secondly, I would like to extend my sincere gratitude to all the teachers who have taught me or given me advice on my studies or daily life. They have helped me a lot when I was confronted with confusions or difficulties. It was their kindness and care that made me study and live happily in Shandong University.
Thirdly, my heart-felt thanks also go to my classmates and roommates who helped me a lot in the completion of this paper. I was grateful for Lu Songdian, Xie Zhiguo, and Zhao Ruizhi who have helped me polish the draft of the translation. Thanks to their hard work and kindhearted help, I was able to make the translation readable and acceptable.
Last but not least, I would like to express my thanks to my beloved parents for their unfailing love and support. For so many years, they have always been supporting me and respecting me. Their love and care are the greatest fortune of my life.
——By Zhangyan 《A Report on the Translation of Chapter XI of the Tender Documents for Zimbabwe Parliament Building Assistance Project》
毕业设计英文致谢模板二:
Firstly, my foremost thanks go to my supervisor, Professor Li Jieping who has given me numerous important suggestions and invaluable guidance during the period of my thesis writing. Her wonderful lectures arouse my strong interest in the study of American literature and she maintains an efficient communication with me to ensure that I can complete the thesis smoothly. Then, I am indebted to her, not just for her supervisory aid but also for her encouragement, wisdom, and friendship over the last three years.
Secondly, my heart-felt thanks also go to Professor Wang Juli and Professor Zhang Fuyong, for their valuable advice and their excellent courses which have nurtured my passion for literature and brought lots of benefits to me. My sincere thanks are also extended to many other respected professors of School of Foreign Languages, Ludong University, especially Professor Chen Zongli, Professor Xiu Xudong and Professor Jia Zhengchuan for their inspiring and insightful lectures.
Thirdly, I would also like to express my sincere thanks to my lovely classmates who have provided me a great deal of help and encouragement during these three years. Particularly, I want to thank my dear roommates Wu Hua, Li Keying and Cui Siyan for their invariable encouragement and friendship.
Finally, I am very grateful to my parents. Only with their selfless support, concern and love, can I overcome those difficulties and pursue my study till now. Their loving considerations and helps are the source of my strength.
——By Lu Fenghua 《A Study on Evolution of Male-female Relationship in Hemingway’s War Novels from the Perspective of Androgyny》
毕业设计英文致谢模板三:
This honor thesis is a gift for my four-year undergraduate career. I started to study US history at Shandong Normal University. To pursue a better education, I transferred to University at Albany, State University of New York, in my junior year. The experience of international moves has generated my research interest in Asian American history and immigration history of the twentieth century. I am enchanted by the myth of "model minority" and the epic of social movements. Through this journey, I find historians can advance contemporary social justice by revealing what we did in the past.
Without the following professors, I would not complete this thesis. Professor Carl Bon Tempo, who met me once a week, is lavish in his praise and constructive criticism for my research. His enlightening advisement guides me to the wonderland of political history writing. Professor Christopher Pastore supervises me working hard at the right pace. His weekly comments on my drafts are priceless. Professor Richard Hamm, Professor Xiu Sun, and Professor David Hochfelder gave me insightful suggestions, especially Professor Michitake Aso taught me to keep integrity forever.
I appreciate all librarians, archivists, and curators who helped me selflessly. Some of them told me the locations of primary sources with enthusiasm. Although I never meet others, their emails saved my time. Research travels were unforgettable adventures for me. Reading archives attracts me a lot, and I believe it will be my life-time pleasure.
I thank all commenters and attendees from academic conferences in which I participated. Their revising suggestions clarified my research approaches, interesting me in academia. I enjoy the interaction with such knowledgeable and modest historians and dream of becoming one of them.
This research received funding from the Center for Undergraduate Research and Creative Engagement of SUNY Albany's Undergraduate Research Grants and the History Department's Research Travel Award. The History Department also awards this thesis William T. Reedy Prize. I extend my gratitude to their recognition and support.
My dearest family gave me the most reliable backing. My mother, Yuan You, educates me anytime and sponsors my study abroad. My father, Wei Zhang, never misses any of my highlights and reminds me when I am arrogant. Papa and Mama, I love you.
Finally, I dedicate this thesis to my grandfather, whose name is Ruchun You. Ruchun means "like spring" in Chinese. Unfortunately, he left us last summer when I searched archives in New York City. He taught me resilience and getting along with people. He would always stay in spring and bless our family.