大家一起来学习The Economist October 28th 2023 Science & technology “The future of flight --- Up and away ---China approves the world's first self-flying electric taxi”这篇文章的第一段。
The Economist October 28th 2023 Science & technology
查资料
type certificate 型号合格证
型号合格证:在民用航空产品的型号设计符合相应适航标准中的适用要求和适航当局规定的专用条件或具有适航当局认可的等效安全水平,其持续适航文件已获得批准,在运行中没有不安全的特征或特性时,由适航当局向申请人颁发的证明性证件。
翻译下这段吧
Anyone keen to view from on high the sprawling cityscapes of Guangdong, a bustling province in southern China, may soon be able to do so from the cabin of a flying taxi. On October 13th the Civil Aviation Administration of China (CAAC) awarded a ''type certificate", a crucial piece of aviation paperwork, to the world's first electric vertical take-off and landing (eVTOL) taxi. And in case that does not sound futuristic enough, the small two-seater, called the EH216-S, was also cleared to fly without a pilot on board.
任何着迷从高空俯瞰中国南部繁华省份广东的广阔城市景观的人,很快就能在飞行航空器的座舱里实现这一愿望。10月13日,中国民用航空局(中国民航局)向世界上首个无人驾驶载人电动垂直起降(eVTOL)航空器颁发“型号合格证”,这是一份意义重大的航空证书,标志着EH216-S的型号设计符合民航局适航要求,具备了载人运营的安全能力。如果这听起来还不够超前新奇,这款名为EH216-S的小型双座飞行器还获准在没有飞行员的情况下飞行。
任何译文没有标准答案,此译文还有待进一步推敲深究,在此仅供学习与交流,请勿用作商业用途。欢迎挑刺、评论、点赞、收藏、私信、转发、赞赏,让我们一起取得进步与提高,谢谢!