很多女人喜欢嗲嗲的拖长声音叫自己的男人“老公″,很多男人听到女人这种叫法,感觉骨头都稣了。但是,“老公”一词最早是个贬义词。
今天我们就来看看“老公”一词是怎么来的。
老公(Husband),读音为lǎo gōng,宦官的俗称。相传此称呼最早出现于唐代。
到了明清时代,“老公”一词逐渐变成了对太监的称呼。楼梦》第八三回:“门上的人进来回说:‘有两个内相在外,要见二位老爷。’ 贾赦道:‘请进来。’门上的人领了老公进来。”《官场现形记》第九回:“他就立刻进京,又走了老公的门路。”参见“老公公”,意思就是老太监。
在《世说新语》里出现了一个现象,就是老公即是人们蔑称的“老东西”,同时也是女人对自己丈夫的蔑称。也就是说,词义由泛指所有的老年人。
“老”本义是岁数大的意思,“公”一般是指老年男子。“老公”两个字开始并用最早是在魏晋时期,但是却是对老年男人的一种贬义称呼。
中国大陆使用“老公”这个词,是从港台传过来的。因为港台保留了一些词的古代用法,加之开放之后,港台文化随着经济和文化的交流慢慢被传播至内地,并流传开来,成了专指自己的男人。
不过,称自己男人为老公,这只是对民间老百姓和商人而言。知识界,政界一般都没人动辄“老公”“老婆”不离口,这些夫妻一般互称对方姓名的后两个字,如果是单名,就直接称姓名。这样既正式也亲近。近代以来,也称“丈夫”为先生 的,这应该是较为得体的称呼。
总之,我认为在家中称“老公”“老婆”无可厚非,但在公众场合还是称名字为好。