苏格兰东海岸的洋面下,潜伏着一座诡谲的暗礁。几世纪以来,撕碎过无数船只,夺走过无数生命,这就是著名的贝尔礁。如今,这里高高耸立着英国人眼中的“七大奇迹”之一“贝尔灯塔”为来往船只保驾护航。相传一位修道院长曾下令将警铃系在礁石上,以侦测波浪活动,警示船只避险。一个悠久流传的礁石传说…
The Legend of the Bell Rock《贝尔礁的传说》
IntroductionThe sea hides many secrets, its shores many tales. Heroic sailor stories about men who fought under many flags, crowns and empires, as well as legends of pillaging buccaneers roaming every ocean, are known to many a seaman. Pirates were believed to have no soul; only angry spirits that would stay behind when death came too unexpected, leaving the pirates’ greed unsatisfied. Hence, many stories speak of mysterious figures that appear at night along the coast, mentioning events that are not explained until this day. This story, based on a poem written in 1802, is precisely such a story. It is about two brothers. One became a devoted Abbot, with a kind heart and a caring soul. The other, became a pirate…
正文(节选)
1. This is a story of two brothers. One took to religion, the other took to the sea. One became a monk, then a prior and ultimately an abbot. The other, a sailor, a sea captain and eventually a notorious pirate! For he was as wicked as his brother was good.这是一则关于两兄弟的故事。一个皈依了宗教信仰,另一个去了海上闯荡。一个成了修道士,后晋升为修道院的副院长,最后成了修道院院长;另一个成为了一名水手,后来成为船长,最后成为了一个臭名昭著的海盗!两兄弟,一个善,一个恶。2. Although each was aware of the other’s occupation, they had little personal contact. The Abbot prayed often for the sea robber. Who, in turn despised his brother’s chosen calling and took every opportunity to ridicule and embarrass him. 尽管两兄弟都知道彼此的职业,他们却很少联系。当修道院院长的哥哥经常为做海盗的弟弟祈祷;而弟弟却看不起哥哥选择的职业,并利用一切机会对哥哥进行奚落和羞辱。
legend (noun)英 /ˈledʒənd/ 美 /ˈledʒənd/ 传奇;说明;took to(phrasal verb, from: to take to) 开始从事;养成…的习惯monk (noun)英 /mʌŋk/ 美 /mʌŋk/ 僧侣,修道士;和尚prior (noun)a superior position in a monastery to a monk, but a position below an abbot) 英 /ˈpraɪə(r)/ 美 /ˈpraɪər/ 男修道院副院长;托钵会会长;(非正式)犯罪前科;先验;(一些宗教教派中的社区)长老abbot (noun)英 /ˈæbət/ 美 /ˈæbət/ 修道院院长;修道院;男修道院院长;修士sailor (noun)英 /ˈseɪlə(r)/ 美 /ˈseɪlər/ 水手,海员;乘船者notorious (adj.)英 /nəʊˈtɔːriəs/ 美 /noʊˈtɔːriəs/ 声名狼藉的,臭名昭著的pirate (noun) 英 /ˈpaɪrət/ 美 /ˈpaɪrət/ 海盗;盗版;wicked (adj.) 英 /ˈwɪkɪd/ 美 /ˈwɪkɪd/ 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的occupation (noun) 英 /ˌɒkjuˈpeɪʃn/ 美 /ˌɑːkjuˈpeɪʃn/ 职业;占有;消遣;robber (noun)英 /ˈrɒbə(r)/ 美 /ˈrɑːbər/ 强盗;盗贼despised (verb)英 /dɪ'spaɪzd/ 美 /dɪˈspaɪzd/ 轻视,看不起(despise 的过去式和过去分词)calling (noun)英 /ˈkɔːlɪŋ/ 美 /ˈkɔːlɪŋ/ 使命感;职业;ridicule (verb)英 /ˈrɪdɪkjuːl/ 美 /ˈrɪdɪkjuːl/ 嘲笑,奚落